創(chuàng)新互聯(lián)www.cdcxhl.cn八線動態(tài)BGP香港云服務(wù)器提供商,新人活動買多久送多久,劃算不套路!
創(chuàng)新互聯(lián)建站服務(wù)項目包括尼木網(wǎng)站建設(shè)、尼木網(wǎng)站制作、尼木網(wǎng)頁制作以及尼木網(wǎng)絡(luò)營銷策劃等。多年來,我們專注于互聯(lián)網(wǎng)行業(yè),利用自身積累的技術(shù)優(yōu)勢、行業(yè)經(jīng)驗、深度合作伙伴關(guān)系等,向廣大中小型企業(yè)、政府機(jī)構(gòu)等提供互聯(lián)網(wǎng)行業(yè)的解決方案,尼木網(wǎng)站推廣取得了明顯的社會效益與經(jīng)濟(jì)效益。目前,我們服務(wù)的客戶以成都為中心已經(jīng)輻射到尼木省份的部分城市,未來相信會繼續(xù)擴(kuò)大服務(wù)區(qū)域并繼續(xù)獲得客戶的支持與信任!本篇文章為大家展示了python編碼為什么出現(xiàn)中文亂碼,代碼簡明扼要并且容易理解,絕對能使你眼前一亮,通過這篇文章的詳細(xì)介紹希望你能有所收獲。
首先明確幾個概念:
字節(jié)流:以utf8/gbk等編碼編碼的字節(jié)流。
unicode對象:python代碼中,a=u'中國', 或者a='中國'.decode()的結(jié)果。
terminal用于顯示字符的編碼:將一個用utf8/gbk編碼的字節(jié)流通過terminal指定的編碼,去查找對應(yīng)的字符顯示出來。
locale:linux下,Locale 是軟件在運(yùn)行時的語言環(huán)境, 它包括語言(Language), 地域 (Territory) 和字符集(Codeset)。一個locale的書寫格式為: 語言[_地域[.字符集]]. 所以說呢,locale總是和一定的字符集相聯(lián)系的。比如:zh_CN.GB2312
編碼轉(zhuǎn)換原則:unicode是"中介",任何編碼之間轉(zhuǎn)換都需要先decode()到unicode。
針對python,先把結(jié)論放在前面,三點(diǎn):
#coding:utf-8 #.py文件是什么編碼就需要告訴python用什么編碼去讀取這個.py文件。
sys.stdout.encoding,默認(rèn)就是locale的編碼,print會用sys.stdout.encoding去encode()成字節(jié)流,交給terminal顯示。所以locale需要與terminal一致,才能正確print打印出中文。
sys.setdefaultencoding(‘utf8’),用于指定str.encode() str.decode()的默認(rèn)編碼,默認(rèn)是ascii。
對編碼字符串a(chǎn),代碼中可以直接寫a.encode(“gbk”),但事實上內(nèi)部自動先通過defaultencoding 去decode成unicode之后再encode()的。
str(xxx)應(yīng)該也是用這個去編碼的。
'ascii' codec can't encode characters in position 7-8: ordinal not in range(128)print的時候出現(xiàn)這個錯誤一般可以使用這個方案去處理。
為了避免代碼中到處都要去encode(“xxx”),還有可能不同的地方寫得不一樣帶來不一致的情況,推薦使用這個:
import sys reload(sys) sys.setdefaultencoding('utf8')
上述內(nèi)容就是python編碼為什么出現(xiàn)中文亂碼,你們學(xué)到知識或技能了嗎?如果還想學(xué)到更多技能或者豐富自己的知識儲備,歡迎關(guān)注創(chuàng)新互聯(lián)-成都網(wǎng)站建設(shè)公司行業(yè)資訊頻道。