翻譯:
創(chuàng)新互聯(lián)是一家專業(yè)從事網(wǎng)站設(shè)計(jì)制作、網(wǎng)站設(shè)計(jì)、網(wǎng)頁設(shè)計(jì)的品牌網(wǎng)絡(luò)公司。如今是成都地區(qū)具影響力的網(wǎng)站設(shè)計(jì)公司,作為專業(yè)的成都網(wǎng)站建設(shè)公司,創(chuàng)新互聯(lián)依托強(qiáng)大的技術(shù)實(shí)力、以及多年的網(wǎng)站運(yùn)營經(jīng)驗(yàn),為您提供專業(yè)的成都網(wǎng)站建設(shè)、營銷型網(wǎng)站建設(shè)及網(wǎng)站設(shè)計(jì)開發(fā)服務(wù)!
所以說,限定人民定居不遷移到其他地方去,不靠邊境的界限,鞏固國防,不靠山川的險(xiǎn)要,威懾天下,不靠武器裝備的精良。
出自先秦詩人孟子的古詩《得道多助,失道寡助》
站在正義、仁義方面,會(huì)得到多數(shù)人的支持幫助;違背道義、仁義,必然陷于孤立。文章通過對“天時(shí)”、“地利”、“人和”,并將這三者加以比較,層層遞進(jìn)。論證了“天時(shí)不如地利,地利不如人和”的道理。
擴(kuò)展資料:
中心論點(diǎn)即篇首兩句。孟子提出三個(gè)概念:天時(shí)、地利、人和,并將這三者加以比較,層層推進(jìn)。
作者正面意思就包含在下面的“得道多助,失道寡助”這個(gè)論斷里。這里所說的“道”,就是“仁政”。這個(gè)論斷指出了“人和”的實(shí)質(zhì)。
接著又進(jìn)一步推論,指出“寡助之至”會(huì)眾叛親離,而“多助之至”則天下歸順。一反一正,對比鮮明。最后以“故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣”作結(jié),將“人和”的重要意義論說得十分透徹,深化了文章的中心。
文章善于運(yùn)用設(shè)喻的方法。從文章末端看,孟子雖反對戰(zhàn)爭,卻多次提到戰(zhàn)爭。這是為了迎合諸侯們的心理打個(gè)比方,以便有機(jī)會(huì)向諸侯們宣傳自己的“仁政”主張。
文章析理精微,議論恢宏,氣勢奔放,闡明引申層層深入,邏輯性很強(qiáng);還采用了排比的修辭方法,使文章語氣強(qiáng)烈,具有說服力。
參考資料來源:百度百科——得道多助,失道寡助
原文:域民不以封疆之界,固國不以山溪之險(xiǎn),威天下不以兵革之利。
譯文:使百姓定居下來而不遷到其他的地方去,不能靠疆域的界限,鞏固國防不能靠山河的險(xiǎn)要,震懾天下不能靠武器的銳利。
出處:《孟子·公孫丑下·得道多助,失道寡助》
選段:域民不以封疆之界,固國不以山溪之險(xiǎn),威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。
譯文:使百姓定居下來而不遷到其他的地方去,不能靠疆域的界限,鞏固國防不能靠山河的險(xiǎn)要,震懾天下不能靠武器的銳利。施行仁政的君主,幫助支持他的人就多,不施行仁政的人,支持幫助他的人就少。
支持幫助他的人少到了極點(diǎn),連兄弟骨肉也會(huì)背叛他;支持幫助他的人多到了極點(diǎn),天下所有人都會(huì)歸順?biāo)?。憑著天下人都?xì)w順?biāo)麠l件,去攻打那連兄弟骨肉都背叛他的寡助之君,所以能行仁政的君主不戰(zhàn)則已,戰(zhàn)就一定會(huì)勝利。
擴(kuò)展資料:
“天時(shí)不如地利,地利不如人和。”把“人和”放在“天時(shí)”“地利”之上的崇高位置。古代先賢認(rèn)識到事物的千差萬別和世界的豐富多彩,主張“和”時(shí)并不抹殺事物各自的特點(diǎn)。
作者正面意思就包含在下面的“得道多助,失道寡助”這個(gè)論斷里。這里所說的“道”,就是“仁政”。這個(gè)論斷指出了“人和”的實(shí)質(zhì)。
接著又進(jìn)一步推論,指出“寡助之至”會(huì)眾叛親離,而“多助之至”則天下歸順。一反一正,對比鮮明。最后以“故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣”作結(jié),將“人和”的重要意義論說得十分透徹,深化了文章的中心。
參考資料來源:百度百科——得道多助,失道寡助
域民不以封疆之界的域有管轄、限制的意思。域民不以封疆之界的意思,不能依靠劃定的邊疆界線來限制人民(定居而不遷走)。出自《孟子·公孫丑下》。孟子,名軻,字子輿,戰(zhàn)國時(shí)期鄒國(今山東省鄒城市)人,著名思想家、政治家、文學(xué)家,儒家學(xué)說的繼承和發(fā)揚(yáng)者,有“亞圣”之稱。
域民不以封疆之界的原文
孟子曰:“天時(shí)不如地利,地利不如人和?!?/p>
三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時(shí)者矣;然而不勝者,是天時(shí)不如地利也。
城非不高也,池非不深也,兵革非不堅(jiān)利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。
故曰:域民不以封疆之界,固國不以山溪之險(xiǎn),威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣?!?/p>
域民不以封疆之界的原文翻譯
孟子說:“得到適宜作戰(zhàn)的時(shí)令、氣候比不上得到有利于作戰(zhàn)的地形重要,得到有利于作戰(zhàn)的地形又比不上得人心,上下團(tuán)結(jié)重要。 ”
(比如有座)內(nèi)城方圓三里、外城方圓七里的小城,敵人包圍并攻打它卻不能取勝。(敵人既然來)包圍并攻打它,一定是選擇了適宜作戰(zhàn)的時(shí)令、氣候,這樣卻打不下來,這是說明有利的時(shí)令、氣候不如有利的地理形勢。
(又比如,另有一座城池)城墻不是筑得不高,護(hù)城河不是挖得不深,(士兵們的)武器不是不銳利,皮革盔甲并不是不堅(jiān)固,糧食不是不充足;(守城的士兵們)卻棄城而逃,這是說明有利的地理形勢又不如得人心,上下團(tuán)結(jié)。
所以說,不能依靠劃定的邊疆界線來限制人民(定居而不遷走),不能依靠山川溪流的險(xiǎn)峻鞏固國防,不能依靠武力的強(qiáng)大來建立威信。得到道義多的,得人心的人,幫助支持他的人就多;得到道義少的,失去民心的人,幫助支持他的人就少。缺少幫助達(dá)到極點(diǎn),(連)族內(nèi)族外的人(都會(huì))背叛他;幫助他的人多到極點(diǎn),全天下的人都會(huì)順從他。用全天下人都順從于他的人去攻打(連)族內(nèi)族外的人(都)背叛他的人,所以,(在這種情況下,)得道的君子有不戰(zhàn)之時(shí),若進(jìn)行戰(zhàn)爭,則必定勝利。
【原文】
孟子曰:“天時(shí)不如地利,地利不如人和①。三里之城,七里 之郭②,環(huán)而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時(shí)者矣;然而不 勝者,是天時(shí)不如地利也。城非不高也,池③非不深也,兵革(4)非 不堅(jiān)利也,米粟非不多也;委⑤而去之,是地利不如人和也。故曰: 域(6)民不以封疆之界,固國不以山溪(7)之險(xiǎn),威天下不以兵革之利。 得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔(8)之;多助之至,天 下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔;故君子有(9)不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝 矣?!?/p>
【注釋】
①天時(shí)、地利、人和:《茍子·王霸篇》說:“農(nóng)夫樸力而寡能,則上不 失天時(shí),下不失地利,中得人和而百事不廢。”茍子所指的“天時(shí)”指農(nóng)時(shí), “地利”指土壤肥沃,“人和”是指人的分工。而孟子在這里所說的“天時(shí)”則 指尖兵作戰(zhàn)的時(shí)機(jī)、氣候等;“地利”是指山川險(xiǎn)要,城池堅(jiān)固等;“人和”則 指人心所向,內(nèi)部團(tuán)結(jié)等。②三里之城,七里之郭:內(nèi)城叫“城”,外城 叫“郭”。內(nèi)外城比例一般是三里之城,七里之郭。③池:即護(hù)城河。 ④兵:武器,指戈矛刀箭等攻擊性武器。革:皮革,指甲胄。古代甲胄確 皮革做的,也有用銅鐵做的。(5)委:棄。(6)域民:限制人民。域, 界限.(8)畔:同“叛”。(9)有:或,要么。
【譯文】
孟子說:“有利的時(shí)機(jī)和氣候不如有利的地勢,有利的地勢不 如人的齊心協(xié)力。一個(gè)三里內(nèi)城墻、七里外城墻的小城,四面圍 攻都不能夠攻破。既然四面圍攻,總有遇到好時(shí)機(jī)或好天氣的時(shí) 候,但還是攻不破,這說明有利的時(shí)機(jī)和氣候不如有利的地勢。另 一種情況是,城墻不是不高,護(hù)城河不是不深,兵器和甲胄不是 極利和堅(jiān)固,糧草也不是不充足,但還是棄城而逃了,這就說 明有利的地勢不如人的齊心協(xié)力。所以說:老百姓不是靠封鎖邊 境線就可以限制住的,國家不是靠山川險(xiǎn)阻就可以保住的,揚(yáng)威 天下也不是靠銳利的兵器就可以做到的。擁有道義的人得到的幫 助就多,失去道義的人得到的幫助就少。幫助的人少到極點(diǎn)時(shí),連 親戚也會(huì)叛離;幫助的人多到極點(diǎn)時(shí),全人下的人都會(huì)順從。以 全天下人都順從的力量去攻打連親戚都會(huì)叛離的人,必然是不戰(zhàn) 則已,戰(zhàn)無不勝的了?!?/p>
【讀解】
天、地、人三者的關(guān)系問題古往今來都是人們所關(guān)注的。三 者到底誰最重要也就成了人們議論的話題。如我們在注釋中所引, 荀子曾經(jīng)從農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的角度論述過天時(shí)、地利、人和的問題。但 他并沒有區(qū)分誰重要誰不重要,而是三者并重,缺一不可。
孟子在這里則主要是從軍事方面來分析論述天時(shí)、地利、人 和之間關(guān)系的,而且是觀點(diǎn)鮮明:“天時(shí)不如地利,地利不如人和?!?三者之中,“人和”是最重要的,起決定作用的因素,“地利”次 之,“天時(shí)”又次之。這是與他重視人的主觀能動(dòng)性的一貫思想分 軍開的,同時(shí),也是與他論述天時(shí)、地利、人和關(guān)系的目的分不 開的,同時(shí),也是與他論述天時(shí)、地利、人和關(guān)系的目的分不 開的。正是從強(qiáng)調(diào)“人和”的重要性出發(fā),他得出了“得道者多 助,失道者寡助”的結(jié)論。這就把問題從軍事引向了政治,實(shí)際 上又回到了他那“老生常談”的“仁政”話題。
按照孟子的看法,老百姓不是靠封鎖邊境線就可以限制住的, 國家也不是靠山川就可以險(xiǎn)阻就可以保住的,所以,閉關(guān)鎖國是沒有出 路的。要改革,要開放,要提高自己的國力,讓老百姓安居炙業(yè)。 只要做到了這一點(diǎn),就會(huì)“得道者多助”,多助到了極點(diǎn),全天下 的老百姓都會(huì)順從歸服。那就必然會(huì)出現(xiàn)孔子所說的那種情況 ——“則四方之民襁負(fù)其子而至矣?!保ā墩撜Z·子路》各國人士 都來申請留學(xué),申請經(jīng)商,甚至攜帶妻子兒女前來申請移民定居 哪里還用得著“封疆之界”呢?只怕是趕也趕不走啊。
“得道者多助,失道者寡助”就這樣成了名言,以至于我們?yōu)?現(xiàn)在還常常用它來評價(jià)國際關(guān)系,譴責(zé)霸權(quán)主義者。 當(dāng)然,“天時(shí)不如地利,地利不如人和”也同樣是名言,而且, 還更為廣泛地應(yīng)用于商業(yè)競爭、體育比賽尤其是足球比賽的狂熱 之中。這充分說明它所蘊(yùn)含的哲理是豐富、深刻而具廣闊的延展 性的。
所謂“人心齊,泰山移。”誰說“人和”不是最最重要的財(cái) 呢?