真实的国产乱ⅩXXX66竹夫人,五月香六月婷婷激情综合,亚洲日本VA一区二区三区,亚洲精品一区二区三区麻豆

成都創(chuàng)新互聯(lián)網(wǎng)站制作重慶分公司

go語(yǔ)言中的ok怎么用 go語(yǔ)言u(píng)i

OK的用法

提高英語(yǔ)的水平往往可以看一些英語(yǔ)的新聞和閱讀,還有英語(yǔ)的電視劇和電影,這樣可以很快的提高我們的英語(yǔ)口語(yǔ),接下來(lái)我給大家?guī)?lái)英語(yǔ)閱讀知識(shí),需要的同學(xué)們可以看一看。

堅(jiān)守“ 做人真誠(chéng) · 做事靠譜 · 口碑至上 · 高效敬業(yè) ”的價(jià)值觀,專業(yè)網(wǎng)站建設(shè)服務(wù)10余年為成都成都護(hù)欄打樁機(jī)小微創(chuàng)業(yè)公司專業(yè)提供企業(yè)網(wǎng)站制作營(yíng)銷網(wǎng)站建設(shè)商城網(wǎng)站建設(shè)手機(jī)網(wǎng)站建設(shè)小程序網(wǎng)站建設(shè)網(wǎng)站改版,從內(nèi)容策劃、視覺(jué)設(shè)計(jì)、底層架構(gòu)、網(wǎng)頁(yè)布局、功能開(kāi)發(fā)迭代于一體的高端網(wǎng)站建設(shè)服務(wù)。

一、OK的來(lái)源

OK的來(lái)源,眾說(shuō)紛紜,莫衷一是。中國(guó)著名學(xué)者周海中(筆名周求知)教授在1994年發(fā)表的論文《關(guān)于OK的詞源問(wèn)題——從卡爾雷科西的一首詩(shī)談起》中認(rèn)為,較為令人信服和饒有興味的是美國(guó)著名詞源學(xué)家艾倫 沃克 里德(Allen WalkerRead)教授的下面說(shuō)法:

1840年3月11日,由坦慕尼協(xié)會(huì)(The Tammany Association)主辦的《紐約紀(jì)元》(The New York Era)雜志登出廣告,宣布成立一個(gè)名為OK的俱樂(lè)部。該俱樂(lè)部的成員都是美國(guó)第八任總統(tǒng)馬丁 范布倫(Martin VanBuren)的追隨者;他們?yōu)榱酥С址恫紓惛?jìng)選連任,便以他老家的地名Old Kinderhook的縮寫OK作為自己俱樂(lè)部的名字, 其用意是為了使范布倫叫得響,并借此為他作廣告式宣傳。OK不久就便在美國(guó)廣為流傳,后來(lái)還成了布倫的綽號(hào),一語(yǔ)雙關(guān)。當(dāng)選民詢問(wèn)OK這人怎樣時(shí),范布倫的追隨者們都答道:“OK,好!”如此這般,隨著時(shí)間的流逝,OK便漸漸失卻其原意,而變成“好”這個(gè)新的意思。

此外,里德教授發(fā)現(xiàn),OK的最早文字記錄見(jiàn)于1839年3月23日出版的《波士頓早報(bào)》(The BostonMorning Post)第二版的一段長(zhǎng)話的中間。他猜測(cè),這很可能是該報(bào)的編輯查爾斯 哥頓 格林(CharlesGordon Greene)把a(bǔ)ll correct(完全正確)故意誤拼成滑稽形式oll korrect并縮寫成OK的原故。這一重要發(fā)現(xiàn)獲得了美國(guó)著名詩(shī)人埃茲拉龐德(Ezra Pound)的稱贊,并得到了廣大公眾的接受和認(rèn)可。里德教授因而當(dāng)選為美國(guó)符號(hào)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)和法國(guó)科學(xué)院外籍院士,并被譽(yù)為“OK先生”(Mr. OK)。

此后,OK這個(gè)詞語(yǔ)日漸深入英語(yǔ)人士的生活,人們會(huì)在電報(bào)中用OK表示平安。美國(guó)著名學(xué)者、《OK:美國(guó)最偉大詞語(yǔ)不可思議的故事》(Ok: The Improbable Story of America's Greatest Word)一書作者艾倫 梅特卡夫(Allan Metcalf)教授表示,1969年宇航員巴茲 奧爾德林(Buzz Aldrin)在月球上說(shuō)的第一句話就是“OK,發(fā)動(dòng)機(jī)停止”。

如今,OK已成為一個(gè)國(guó)際通用詞語(yǔ),甚至不懂英語(yǔ)的人都知道它的含義(表示“好、對(duì)、行、不錯(cuò)、可以、同意、批準(zhǔn)”之意)。事實(shí)上,使用六種語(yǔ)言的聯(lián)合國(guó)每天都在使用OK;翻譯員們不用將它翻譯成外交官的母語(yǔ),因?yàn)槊總€(gè)人都懂得它的意思。美國(guó)著名翻譯家皮特康納(Peter Connor)曾表示:“這是一個(gè)不用翻譯的詞語(yǔ)。”去年春節(jié)期間,筆者在上海凌浦菜市場(chǎng)買大龍蝦時(shí)和小販討價(jià)還價(jià),沒(méi)想到他突然冒出一句:“OK,賣給你。”而我只好說(shuō)道:“你真OK!”

二、OK的用法

在美國(guó)很火爆,它是Okay的不規(guī)范拼法;這一用法因美國(guó)喜劇《南方公園》(South Park)里的麥基先生(Mr. Mackey)而流行。OK不但寫法和讀法變化多端,而且其語(yǔ)法功能和語(yǔ)用功能也是多種多樣的。例如:

1.用作形容詞

I hope the children are OK. (表語(yǔ))

He made an OK decision. (定語(yǔ))

2.用作副詞

That car goes OK now.

Let's go there, OK? (征求意見(jiàn))

“Shall we go there?” “OK.” (表示同意)

“Can I use your car?” “OK.”(給以許可)

3.用作名詞

I heard his faint OK.

We've got the OK from the council at last.

4.用作動(dòng)詞

They will OK the proposal.

The editor will OK the manuscript for publication.

5.用作感嘆詞

OK, you can go.

OK, they know this usage.

名詞OK的復(fù)數(shù)形式是OK's,動(dòng)詞OK的變化形式為OK'd(或OKed)和OK'ing(撇號(hào)可省略)。OK的反義詞是NG(no good或not good)。

值得提出的是,中國(guó)改革開(kāi)放以來(lái),OK一詞十分流行,成了時(shí)尚用語(yǔ)。但由于用得太濫,以至出現(xiàn)不少誤用現(xiàn)象。例如:

美國(guó)同事高呼OK,向這位33歲的中國(guó)科學(xué)家表示祝賀。(《中華兒女》1992年第5期)

斯束負(fù)爾先生蹲在地上看著中國(guó)螞蟻如此悲壯的舉動(dòng),像觀看一場(chǎng)世界級(jí)的足球比賽,嘴里不停地驚嘆著:“OK! OK!”(《當(dāng)代》1991年第1期)

上面第一句的“OK”應(yīng)改為“Congratulations”;第二句的“OK”應(yīng)改為“Oh”或“God”。

甚至還出現(xiàn)超出漢語(yǔ)規(guī)范的亂用。例如:

評(píng)選的結(jié)果是李大鵬寫的“西安喜來(lái)登大酒店”最“OK”。(《中華兒女》1991年第3期)

我所認(rèn)識(shí)的邱昶,是熱情、忙碌、笑意盎然且很能OK的年輕人。(《羊城晚報(bào)》1994年7月24日)

上面第一句的“OK”應(yīng)改為漢字“好”;第二句的“OK”應(yīng)改為為漢字“干”。

周海中教授在1995年發(fā)表的《關(guān)于“OK”》一文中認(rèn)為,這種亂用“OK”的現(xiàn)象應(yīng)該引起語(yǔ)言學(xué)界乃至全社會(huì)的高度重視。他在文中建議,中文報(bào)刊圖書中,最好將“OK”的含義用漢字書寫;如果喜歡使用“OK”以顯洋氣時(shí),應(yīng)持慎重態(tài)度,做到正確、規(guī)范,以免出洋相。

三、OK的手勢(shì)

OK的手勢(shì)在體態(tài)語(yǔ)言中占有重要的地位,成為人類表情達(dá)意的有力手段之一;人們可借助它表達(dá)自己的思想和情感。在英語(yǔ)國(guó)家尤其美國(guó),人們經(jīng)常熱情地炫示OK的手勢(shì)來(lái)表示“好、對(duì)、行、不錯(cuò)、可以、同意、批準(zhǔn)”的意思。該手勢(shì)的正確做法是拇指和食指相接成環(huán)形,其余三指伸直,掌心向外(見(jiàn)上圖)。

然而,在其他一些國(guó)家和地區(qū)可千萬(wàn)別亂用OK的手勢(shì)。在希臘、土耳其、突尼斯、俄羅斯和意大利的撒丁島,這是一種令人厭惡的污穢手勢(shì);在法國(guó),表示“微不足道”或“一錢不值”;在馬耳他,卻是一句惡毒的罵人話;在德國(guó)和巴西,表示人體上非常隱蔽的孔(如肛門);在委內(nèi)瑞拉和哥倫比亞,被認(rèn)為是非常粗魯、沒(méi)有教養(yǎng)的姿勢(shì);在日本,表示“錢”;在泰國(guó),表示“沒(méi)問(wèn)題”;在中國(guó),很可能表示“零”或“三”。

ok什么意思

ok的中文意思是好的,可以接受的。也可以表示贊同,同意。

OK是一個(gè)非正式的英語(yǔ)口語(yǔ)單詞。

OK又可以寫成okay或者O.K.,發(fā)音一樣。它也是世界知名度最高的一個(gè)英文單詞。

周海中教授在1995年發(fā)表的《關(guān)于“OK”》一文中認(rèn)為,這種亂用“OK”的現(xiàn)象應(yīng)該引起語(yǔ)言學(xué)界乃至全社會(huì)的高度重視。他在文中建議,中文報(bào)刊圖書中,最好將“OK”的含義用漢字書寫;如果喜歡使用“OK”以顯洋氣時(shí),應(yīng)持慎重態(tài)度,做到正確、規(guī)范,以免出洋相。一站式出國(guó)留學(xué)攻略

Go 空結(jié)構(gòu)體 struct{} 的使用

struct是Go中的關(guān)鍵字,用于定義結(jié)構(gòu)類型。

例如:

struct {}是一個(gè)無(wú)元素的結(jié)構(gòu)體類型,通常在沒(méi)有信息存儲(chǔ)時(shí)使用。優(yōu)點(diǎn)是大小為0,不需要內(nèi)存來(lái)存儲(chǔ)struct {}類型的值。

struct {} {}是一個(gè)復(fù)合字面量,它構(gòu)造了一個(gè)struct {}類型的值,該值也是空。

go中可以使用 unsafe.Sizeof 計(jì)算出一個(gè)數(shù)據(jù)類型實(shí)例需要占用的字節(jié)數(shù)。我們驗(yàn)證一下:

也就是說(shuō)空結(jié)構(gòu)體實(shí)例不占用任何內(nèi)存空間。

Go 語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn)庫(kù)沒(méi)有提供 Set 的實(shí)現(xiàn),通常使用 map 來(lái)代替。事實(shí)上,對(duì)于集合來(lái)說(shuō),只需要 map 的鍵,而不需要值。

聲明為聲明為 map[string]struct{} ,由于struct{}是空,不關(guān)心內(nèi)容,這樣map便改造為set 。

map可以通過(guò)“comma ok”機(jī)制來(lái)獲取該key是否存在,例如 _, ok := map["key"] ,如果沒(méi)有對(duì)應(yīng)的值,ok為false。可以通過(guò)定義成 map[string]struct{} 的形式,值不再占用內(nèi)存。其值僅有兩種狀態(tài),有或無(wú)。如果定義的是 map[string]bool ,則結(jié)果有true、false或沒(méi)有三種狀態(tài),而且即使是將值設(shè)置為 bool 類型,也會(huì)多占據(jù) 1 個(gè)字節(jié)。因此呢,將 map 作為集合(Set)使用時(shí),可以將值類型定義為空結(jié)構(gòu)體,僅作為占位符使用即可。

基于channels發(fā)送消息有兩個(gè)重要方面:發(fā)了消息、發(fā)了什么消息。一個(gè)強(qiáng)調(diào)了通訊的發(fā)生,一個(gè)強(qiáng)調(diào)了通訊的內(nèi)容。當(dāng)我們更希望強(qiáng)調(diào)通訊發(fā)生的時(shí)刻時(shí),我們將它稱為 消息事件 。有些消息事件并不攜帶額外的信息,它僅僅是用作兩個(gè)goroutine之間的同步,這時(shí)候我們可以用 struct{} 空結(jié)構(gòu)體作為channels元素的類型。用來(lái)通知子協(xié)程(goroutine)執(zhí)行任務(wù),或只用來(lái)控制協(xié)程并發(fā)度。

在部分場(chǎng)景下,結(jié)構(gòu)體只包含方法,不包含任何的字段。這時(shí)候我們就可以使用空結(jié)構(gòu)體。

其實(shí),上面的calculateInt 可以是任何類型,如 type calculateInt bool ,但是struct{}不占用任何空間,邏輯上也更合理,因此還是它最好。


網(wǎng)站欄目:go語(yǔ)言中的ok怎么用 go語(yǔ)言u(píng)i
文章位置:http://weahome.cn/article/ddgicci.html

其他資訊

在線咨詢

微信咨詢

電話咨詢

028-86922220(工作日)

18980820575(7×24)

提交需求

返回頂部