最近研究OSSIM系統(tǒng),OSSIM的安裝是做好的ISO,操作系統(tǒng)選擇的是CentOS 64Bit系統(tǒng)。
我使用的OSSIM 4.11 的ISO安裝,雖然系統(tǒng)說明支持中文,實(shí)際上,只是臺(tái)灣的繁體中文而以。
安裝包下載地址:http://downloads.us.alienvault.com/c/download?version=current_ossim_iso
為了讓OSSIM支持簡(jiǎn)單中文,并在以后的中文化中可以繼續(xù)做一些修改,需要對(duì)系統(tǒng)進(jìn)行進(jìn)行如下調(diào)整:
1. 首先是進(jìn)入OSSIM的管理后臺(tái),用SSH登錄后,進(jìn)入系A(chǔ)lienVault Setup菜單,選擇 3 Jailbreak system 即可使用Root權(quán)限進(jìn)入后臺(tái)
2.修改本地化
執(zhí)行
dpkg-reconfigure locales
選擇下面的本地化
en_US
en_US.UTF-8
zh_CN
zh_CN GB18030
zh_CN.GBK GBK
zh_CN.UTF-8 UTF-8
zh_HK
zh_HK.UTF-8
zh_TW
zh_TW.EUC-TW
zh_TW.UTF-8
然后設(shè)置系統(tǒng)默認(rèn)本地化:en_US.UTF-8或zh_CN.UTF-8
2. 添加VIM對(duì)于UTF-8的支持
vi /etc/vim/vimrc
行尾添加
set encoding=utf8
set fileencodings=ucs-bom,gbk,gb2312,gb18030,utf-8,latin1
同時(shí)指定自己的遠(yuǎn)程登錄時(shí)字體編碼為UTF-8
3.替換原有ossim.po文件,以支持系統(tǒng)簡(jiǎn)體中文
附件為生成好的OSSIM.po文件。
將制作好的ossim.po文件放回到/usr/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/目錄(之前做好備份)
再用msgfmt重新生成mo文件
cd /usr/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/
msgfmt -o ossim.mo ossim.po
補(bǔ)充兩點(diǎn):
1.ossim.po的上傳下載,筆者喜歡用xshell 自帶的xftp,因此,在處理之前建議安裝xshell
2. 由于Word轉(zhuǎn)換可能還會(huì)存在亂碼,在上述調(diào)整后,可直接編輯ossim.po文件,再生成mo文件即可。
重要提示:
OSSIM的Apache與頁面編碼對(duì)于UTF-8并不友好支持,在調(diào)整之后,可能會(huì)出現(xiàn)中文繼續(xù)亂碼的情況,因此,需要將po與Apache的編碼統(tǒng)一到GB2312下。方法參考:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_71e3b2bb01016w2v.html
具體步驟:
使用VI修改的ossim.po后,在保存前需在將輸出編碼設(shè)定為GB2312
:set encoding=gb2312 fileencodings=utf-8
再保存
:wq!
修改Apache的默認(rèn)編碼:
vi /etc/apache2/conf.d/charset
添加
AddDefaultCharset gb2312
最后重啟Apache
/etc/init.d/apache2 restart
另外有需要云服務(wù)器可以了解下創(chuàng)新互聯(lián)scvps.cn,海內(nèi)外云服務(wù)器15元起步,三天無理由+7*72小時(shí)售后在線,公司持有idc許可證,提供“云服務(wù)器、裸金屬服務(wù)器、高防服務(wù)器、香港服務(wù)器、美國服務(wù)器、虛擬主機(jī)、免備案服務(wù)器”等云主機(jī)租用服務(wù)以及企業(yè)上云的綜合解決方案,具有“安全穩(wěn)定、簡(jiǎn)單易用、服務(wù)可用性高、性價(jià)比高”等特點(diǎn)與優(yōu)勢(shì),專為企業(yè)上云打造定制,能夠滿足用戶豐富、多元化的應(yīng)用場(chǎng)景需求。