hare
創(chuàng)新互聯(lián)堅(jiān)信:善待客戶,將會(huì)成為終身客戶。我們能堅(jiān)持多年,是因?yàn)槲覀円恢笨芍档眯刨?。我們從不忽悠初訪客戶,我們用心做好本職工作,不忘初心,方得始終。10年網(wǎng)站建設(shè)經(jīng)驗(yàn)創(chuàng)新互聯(lián)是成都老牌網(wǎng)站營銷服務(wù)商,為您提供成都網(wǎng)站設(shè)計(jì)、成都做網(wǎng)站、網(wǎng)站設(shè)計(jì)、H5高端網(wǎng)站建設(shè)、網(wǎng)站制作、品牌網(wǎng)站建設(shè)、微信小程序定制開發(fā)服務(wù),給眾多知名企業(yè)提供過好品質(zhì)的建站服務(wù)。
/he?(r); NAmE her/
■noun
an animal like a large rabbit with very strong back legs, that can run very fast
野兔 ?
■verb
[V+adv./prep.] (BrE) to run or go somewhere very fast
飛跑;疾走
◆ 音標(biāo):即每一個(gè)單詞的完整的注音記錄。
study學(xué)習(xí)[‘st?-di] ; country國家[‘k?n-tri]
car小汽車[ka:] ; dictionary字典[‘dik-??-n?-ri]
每一個(gè)音標(biāo)分為幾段(音節(jié)段),如上。每一個(gè)音節(jié)段只含有一個(gè)元音音素和一個(gè)或一個(gè)以上的輔音音素構(gòu)成。
如何劃分音節(jié)段:
(1) 有多少個(gè)元音音素,就有多少個(gè)音節(jié)段
stu?dy學(xué)習(xí)[‘st?-di](2個(gè)音節(jié)段) ; coun?try國家[‘k?n-tri](2個(gè)音節(jié)段)
car小汽車[ka:] (1個(gè)音節(jié)段) ; dic?tio?na?ry字典[‘dik-??-n?-ri](4個(gè)音節(jié)段)
(2) 兩個(gè)元音音素之間若只有一個(gè)輔音音素,那這個(gè)輔音歸屬為后一個(gè)音節(jié)段
stu?dy學(xué)習(xí)[‘st?-- d i] ; ti?ger老虎[‘t ai-- g ?]
Chi?na中國[‘t? ai-- n ?] ; ru?ler尺 [‘r u:-- l ?]
即簡單點(diǎn)就是:
元音---(輔音+元音)
(3) 兩個(gè)元音音素之間若有兩個(gè)輔音音素,則這兩個(gè)輔音分屬前后的音節(jié)段(即前后各一個(gè))
coun?try國家 [‘k?n--tri] ;
good?ness善良[‘g u d-- n i s] ;
dic?tio?na?ry字典[‘d i k-- ??--n?--ri]
既簡單點(diǎn)就是:
(元音+輔音)---(輔音+元音)
注意:諸如這些---ee,oo,ch,sh,wh,tch,wr,rh,qu,tion,gr,…等等都視作一個(gè)音素單位,如上的country等。
◆ 音節(jié)(段):每個(gè)單詞的音標(biāo)都分有幾段音節(jié)段(至少一個(gè)),如上各例。
含有幾個(gè)元音音素,就有幾個(gè)音節(jié)(段)。
study學(xué)習(xí)[‘st?-di](2個(gè)音節(jié)段) ; country國家[‘k?n-tri](2個(gè)音節(jié)段)
car小汽車[ka:] (1個(gè)音節(jié)段) ; dictionary字典[‘dik-??-n?-ri](4個(gè)音節(jié)段)
*當(dāng)每一段音節(jié)(段)末尾是“輔音+[ l][ m]或[n]”時(shí),就構(gòu)成了—成音節(jié),也算一個(gè)音節(jié)(段)
trouble麻煩[‘tr ?---bl] season季節(jié)[‘s i:--- z n] table桌子[‘t ei--- b l]
含有一個(gè)音節(jié)的單詞(單音節(jié)詞);含有兩個(gè)音節(jié)的單詞(雙音節(jié)詞);含有三個(gè)或三個(gè)以上音節(jié)的單詞(多音節(jié)詞)
study學(xué)習(xí)[‘s t ?---di] 雙音節(jié)詞; car小汽車[k a:] 單音節(jié)詞 ;
country國家[‘ k ?n---tri] 雙音節(jié)詞 ;trouble麻煩[‘tr ?--- b l] 雙音節(jié)詞;
season季節(jié)[‘s i:--- z n] 雙音節(jié)詞 ; table桌子[‘t ei--- b l] 雙音節(jié)詞;
dictionary字典[‘d i k-- ? ?-- n ?-- r i] 多音節(jié)詞(4個(gè)音節(jié));TV電視(機(jī))[‘t i:--‘v i:] 雙音節(jié)詞;
magazine雜志[,m ? -- g ?---‘ z i: n] 多音節(jié)詞(3個(gè)音節(jié));
◆ 重音: 當(dāng)雙音節(jié)或多音節(jié)時(shí),有些音節(jié)段中的元音要重讀(即發(fā)音響亮清楚),必須在該音節(jié)段的左上角或左下角標(biāo)上重音符號(hào){即:(強(qiáng))重音符號(hào)[‘ ]-左上角; 和 次重音符號(hào)[ ,]-左下角}
China中國[‘t?ai--n?] 第一音節(jié)段中的[ai]重讀
Chinese中國的[t?ai—‘ni: z]第二音節(jié)段中的[i:]重讀
information信息[,in--f?--‘mei--??n]第一音節(jié)段中的[i]次重讀 ;第三音節(jié)段中的[ei ](強(qiáng))重讀
重音規(guī)則:(一般情況)
1. 單音節(jié)詞 本生元音就重讀,所以不必標(biāo)重音符號(hào)。如farm[fa: m]表示[a:]重讀
2. 雙音節(jié)詞
● 大多數(shù)雙音節(jié)詞,重音在第一個(gè)音節(jié)段上
season季節(jié)[‘si:- zn] zero零[‘zi?-r?u] trouble麻煩[‘tr?-bl]
country國家[‘k?n-tri] father父親[‘fa:- e?] window窗[‘win-d?u]
● 但某些以a-, re-, be-, ab-, ac-, ad-, af-, al-, an-,…等開頭的詞,重音在第二個(gè)音節(jié)段上
about關(guān)于[?-‘baut] again又,再[?-‘gen] begin開始[bi-‘gin]
already已經(jīng)[?: l-‘re-di] return回,歸[ri-‘t?: n] repair修理[ri-‘pε?]
3. 多音節(jié)詞
● 一般重音在倒數(shù)第三個(gè)音節(jié)段上(多為短音)
family家庭[‘f?-mi-li] 重音在到時(shí)第三個(gè)音節(jié)段上[f ?]
difficult困難[‘di-fi-k?lt] 重音在到時(shí)第三個(gè)音節(jié)段上[d i]
political政治[p?-‘li-ti-k?l] 重音在到時(shí)第三個(gè)音節(jié)段上[li]
economy經(jīng)濟(jì)[i- ‘k?-n?-mi]重音在倒數(shù)第三個(gè)音節(jié)段上[k?]
●當(dāng)含有5個(gè)音節(jié)(段)或以上,就有次重音. 次重音在強(qiáng)重音向左第二個(gè)音節(jié)(段)上。
即:
,音節(jié)段1 音節(jié)段2 ‘音節(jié)段3 音節(jié)段4 音節(jié)段5
②次重音 ① ③強(qiáng)重音 ② ①
ag?ri?cul?tur?al農(nóng)業(yè)的 [,?g---ri---‘k?l---t??---rl]
即: [,②--①-‘③----②---①]
*根據(jù)發(fā)音時(shí)聲音的輕弱來排序(由強(qiáng)到弱),為:
強(qiáng)重音>次重音>非重音>輔音
◆ 開音節(jié)和閉音節(jié)
首先我們來了解如何劃分單詞字母組合(具體方法和如何劃分音節(jié)段一致,參見上面)
就以上這些單詞,進(jìn)行劃分一下字母組合:
stu?dy 學(xué)習(xí) ; coun?try 國家 ; car 小汽車 ; dic?tio?na?ry 字典;
ti?ger虎 ; good?ness善良 ;trou?ble 麻煩;sea?son 季節(jié) ; ta?ble 桌子 ;
ma?ga?zine 雜志 ;Chi?na中國 ; Chi?nese中國的 ;a?bout 關(guān)于 ;a?gain 又 ;
be?gin 開始; al?rea?dy已經(jīng) ;re?turn 回歸; re?pair 修理 ;fa?mi?ly 家庭;
dif?fi?cult 困難; e?co?no?my經(jīng)濟(jì) ; ag?ri?cul?tur?al農(nóng)業(yè);
一般根據(jù)單詞字母組合,就可以基本知道如何元音和輔音是如何發(fā)音的(規(guī)則情況下)
開音節(jié):分為絕對(duì)開音節(jié)和相對(duì)開音節(jié)
1) 如果每一段字母組合結(jié)尾是“輔音字母+元音字母”,那就叫絕對(duì)開音節(jié)
be ; me ; she ; Chi?na ; my ; no ; go ; stu?dent ;
2) 如果字母組合段結(jié)尾“元音字母+輔音字母(r除外)+e”,那就叫相對(duì)開音節(jié)
game; Pete; use ; name ; nine ; like ; lake ; nose ; time
如果輔音字母是r時(shí),則變成了re音節(jié)了,后面將講到。
開音節(jié)一般發(fā)字母本身音。
3) 如果字母組合段結(jié)尾是“元音字母+輔音字母(r除外)”,那就叫做閉音節(jié)
man ; red ; pen; big; not; sun;
son ; gun ; up ;be?gin ;sum?mer
如果輔音字母是r時(shí),則變成了r音節(jié)了,后面將講到。
閉音節(jié)一般發(fā)短音,基本發(fā)和字母外形相符的音。
*當(dāng)一個(gè)元音字母重讀時(shí),根據(jù)其與輔音字母之間的組合(段),是哪一類開音節(jié),就發(fā)哪種音;
如果是閉音節(jié),就發(fā)閉音節(jié)音,如of?fice中的o就發(fā)閉音節(jié)音;
如果元音字母是非重讀,那就發(fā)非重讀音。具體詳見下表:
元音字母 重讀 非重讀
絕對(duì)開音節(jié) 相對(duì)開音節(jié) 閉音節(jié)
a [ei] [ei] [?] [?]
e [i:] [i:] [e] [i]
i [ai] [ai] [i] [i]
o [?u] [?u] [?] [?]
u [(j)u:] [(j)u:] [?]或[u] [?]
一般基本上就是按照以上規(guī)則發(fā)音,當(dāng)然也有不規(guī)則的地方,需要多記。
◆r音節(jié)和re音節(jié)
就如以上所講,元音字母分別和r或re構(gòu)成的字母組合段,就叫r音節(jié)或re音節(jié)。
r音節(jié)——car;star;term;girl;nor;nurse
re音節(jié)——hare;care;here;fire;more;sure
具體規(guī)則的(r)e音節(jié)如下表:
r音節(jié) re音節(jié)
ar [a:] are [ε?]
er [?:] ere [i?]
ir [?:] ire [‘a(chǎn)i?]
or [?:] ore [?:]
ur [?:] ure [(j) u?]
具體感興趣的可以給你發(fā)我歸納的《國際音標(biāo)》文檔。來找我QQ1161831572,發(fā)給你
1.go to the dogs 墮落
The poor man went to the dogs after he lost his job.
那可憐的人失業(yè)之后就墮落了。
2.make a pig of oneself 猛吃猛喝
He always makes a pig of himself.
他總是暴飲暴食。
3.smell a rat 感到不妙(rat老鼠)
When he saw the policemen walking to him,he smelt arat.
當(dāng)他看到警察朝他走來時(shí),就感到不妙。
4.hold one’s horses 耐心
Hold your horses,we still have some time left.
耐心點(diǎn),我們?nèi)匀挥袝r(shí)間。
5.get one’s goat 令某人生氣/發(fā)火
The students got his goat because they didn’t do theirhomework.學(xué)生們因?yàn)闆]有做家庭作業(yè)使他很生氣。
6.do the donkeywork 做呆板的例行工作(donkey驢)
He had to do the donkeywork.
他不得不做那些呆板的工作。
7.put one’s monkey up 使某人生氣
Your last word put his monkey up.
你最后一句話使他很生氣。
8.kill two birds with one stone 一舉兩得
He killed two birds with one stone by shopping and seeing thefilm.
他既買了東西又看了電影,真是一舉兩得。
9.rise up with the lark 早起(lark云雀)
Every day my mother rises up with the lark.
我母親每天都早起。
10.have a bee in one’s head 神經(jīng)不正常、胡思亂想
It seems that the woman has a bee in her head.
那婦女看起來神經(jīng)有點(diǎn)不正常。
11.have other fish to fry 有要緊的事要干
i have no time now.I have other fish to fry.
我現(xiàn)在沒有時(shí)間,我有要緊的事要干。
12.like a duck to water 輕而易舉
He worked out the problem like a duck to water.
他輕而易舉地做出了這道題。
十二生肖在英語中的喻義
“生肖”是用來表示人們出生的12種動(dòng)物,即鼠、的牛、的虎、的兔、的龍、的蛇、的馬、的羊、的猴、的雞、的狗、的豬。“生肖”也就是俗話說的“屬相”,是中國人特有的一種表示出生時(shí)間的方式,
在英語中,當(dāng)談個(gè)人出生的屬相時(shí),表達(dá)為
What animal sign were you born under? 你屬什么?
I was born in the year of the Cock / Mine is the Coak. 我屬雞。
十二生肖的12種動(dòng)物在漢語中只有一個(gè):鼠:Rat,牛:Ox,虎:Tiger,兔:Hare,龍:Dragon,蛇:Snake,馬:Horse,羊:Sheep,猴:Monkey,雞:Cock,狗:Dog,豬:Boar。
鼠——Rat
英語中用以比喻討厭鬼,可恥的人,告密者,密探,破壞罷工的人;美國俚語指新學(xué)生、的下流女人。當(dāng)看到smell a rat這一詞組時(shí),是指人們懷疑在做錯(cuò)某事。a rat race則表示激烈的競爭。rats desert a sinking ship(船沉鼠先逃,這一諺語意指那些一遇到危險(xiǎn)就爭先尋求安全或一看見困難便躲得老遠(yuǎn)的人。)
?!狾x
涉及“牛”的漢語成語很多,如“對(duì)牛彈琴”、的“牛蹄之涔”等。英語中涉及“Ox”的表達(dá)方式則不多。用Ox - eyed形容眼睛大的人;用短語The black Ox has trod on sb’s foot表示災(zāi)禍已降臨到某人頭上。
虎——Tiger
指兇惡的人,虎狼之徒;英國人指穿制服的馬夫;口語中常指比賽的勁敵。
中國和東南亞國家常以Paper tiger比喻貌似強(qiáng)大而實(shí)質(zhì)虛弱的敵人。
詞組ride the tiger表示以非常不確定或危險(xiǎn)的方式生活。
兔——Hare
在英國俚語中,hare指坐車不買票的人。與hare組成的詞組有:
make a hare of sb.愚弄某人。
start a hare。在討論中提出枝節(jié)問題。例如:
You start a hare ever time at the meeting.每次討論你都提出與題無關(guān)的問題。
英語中有許多關(guān)于兔的諺語,如:
1. First catch your hare.勿謀之過早(意指:不要過于樂觀)。
2. You cannot run with the hare and hunt with hounde.不能兩面討好(意指:不要耍兩面派)。
龍——Dragon
龍?jiān)谥袊嗣竦男哪恐姓加谐绺叩奈恢?,有關(guān)龍的成語非常多,且含有褒義。如“龍躍鳳鳴”、的“龍?bào)J虎步”等。在外國語言中,贊揚(yáng)龍的詞語非常之少,且含有貶義。如“dragon”指兇暴的人,嚴(yán)厲的人,兇惡嚴(yán)格的監(jiān)護(hù)人,兇惡的老婦人(尤指很少給在其看管下姑娘自由的老婦人)等。
以dragon組成的詞組也多含貶義。如
dragon’s teeth :相互爭斗的根源;排列或多層的楔形反坦克混克混凝土障礙物。
the old Dragon:魔鬼。
蛇——Snake
指冷酷陰險(xiǎn)的人,虛偽的人,卑鄙的人;美國俚語指追求和欺騙少女的男子或男阿飛。由此看到,在英語中,“snake”往往含有貶義。如:
John’s behavior should him to be a snake.約翰的行為表明他是一個(gè)冷酷陰險(xiǎn)的人。
與snake組成的成語習(xí)語、的諺語有許多,簡舉幾例:
a snake in the grass.潛伏的敵人或危險(xiǎn)。
to warm a snake in one’s bosom.養(yǎng)虎貽患,姑息壞人。
Takd heed of the snake in the grass.草里防蛇。
馬——Horse
英美國家的人很喜歡馬,因此,用“horse”這個(gè)詞組成的詞組、的成語、的諺語非常之多,此舉幾例:
1. get on the high horse.擺架子,目空一切。
2. work like a horse.辛苦的干活。
3. horse doctor.獸醫(yī)、的庸醫(yī)。
4. dark horse.競爭中出人意料的獲勝者。
The voters were surprised when the dark horse won the nomination.那個(gè)無名小卒在競爭中獲勝時(shí),投票者無不大吃一驚。
羊——Sheep
英語中指害羞而忸怩的人,膽小鬼,馴服的人。有關(guān)sheep的諺語不少。
1. As well be hanged for a sheep as a lamb.偷羊偷羔都是絞(死);偷大偷小統(tǒng)是賊(意指:一不做,二不休)。
2. There’s a black sheep in every flock.每一羊群里都會(huì)有一只黑羊,丑兒子家家有(意指:每個(gè)家里都會(huì)有個(gè)敗家子。)
3. He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf.甘心做綿羊,早晚喂豹狼(人弱受人欺)。
4. The sheep who tallks peace with a wolf will soon be mutton.羊向狼乞求和平,很快就會(huì)變成羊肉(意指,切勿向敵人乞求和平)。
猴——Monkey
monkey作名詞時(shí)指頑童、的淘氣鬼,猴子似的人,易受欺的人。如:
What are you doing, you young monkey !你在干什么呀,小搗蛋鬼!
monkey作動(dòng)詞時(shí)指胡鬧、的瞎弄、的搗蛋。如:
Stop monkeying about with the TV set !不要瞎弄電視機(jī)!
與monkey一詞搭配的詞組、的習(xí)語和俚語很多非常有趣。如:
put sb’s monkey up.使某人生氣,激怒某人;
Your last word has really put his monkey up.你最后一句話實(shí)在使他大為生氣;
又如:
make a monkey of愚弄;
a monkey with a long tail.抵押;
get the monkey off.戒除吸毒惡習(xí);
have a monkey on one’s back.毒癮很深。
雞——Cock
指首領(lǐng),頭目,神氣十足的人,與cock組成的詞組多姿多彩,如:
Cock of the walk / school.支配別人的人;
a cock of the loft / dunghill.在小天地中稱王稱霸的人;
Live like fighting cocke.生活很好,尤指吃得好;
Cock - and - bull story.荒誕的故事,無稽之談。
用cock表達(dá)的諺語:
It is a sad house where the hen crows louder than the cock.牝雞司晨,家之不祥(意指:丈夫軟弱而一切由妻子作主的家庭是不會(huì)幸福的,當(dāng)然這是一種夫權(quán)思想)。
狗——Dog
漢語中常用“狗”比喻人,如“忠實(shí)走狗”、的“看家狗”,成語“狗茍蠅營”、的“狗彘不若”等。在英語中除了喻人外,還有豐富多彩的詞組、的諺語等。
dog作名詞時(shí)指無賴漢,壞蛋、的廢物,不受喜愛(或歡迎)的人。有時(shí)加形容詞修飾可指各種人,如:
You dirty dog !你這個(gè)壞小子!
a lucky dog.幸運(yùn)兒;
a dumb dog.沉默不語的人,
a sly dog.暗中尋歡的人和暗地里偷雞摸狗的人;
a dog in the manger.占著茅坑不拉屎的人。
用dog表達(dá)的諺語:
1. Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人(意指:對(duì)于高聲發(fā)出恐嚇,或慣于大聲吼叫的人,勿須當(dāng)真)。2. Every dog has his day.凡人皆有得意日(意指:大家都有走運(yùn)的一天)。
豬——Boar
在英語中boar一詞指未閹割的公豬和公野豬,涉及豬的詞語有pig(豬、的小豬、的野豬),hog(食用豬)、的sow(牝豬),swine(豬:舊用法)。十二生肖用boar,比喻貪婪、的骯臟、的自私的人。
1. I can smell a rat.
我覺得事有蹊蹺.
十二生肖英語讓我們先從老鼠 rat 談起. 所謂 smell the rat 就是說你覺得有些事情不對(duì)勁, 但一下子又想不起來倒底是哪裏有問題. 例如有人跟你說有一個(gè)工作月入十萬, 工作輕松. 這種事你相信嗎? 當(dāng)然不, 這時(shí)你就可以說, I smell the rat. 有時(shí)候這句話也可以用在比較輕松的場合, 比如你看到有一男一女二人常走在一起, 言談之間又似乎十分親熱. 你懷疑說他們二個(gè)人倒底是不是一對(duì)? 你就可以對(duì)你的朋友說 I smell the rat. 或是還有一句話蠻類似的, "Something here is fishy."
另外 You are a rat 則是形容一個(gè)人是鼠輩. 這樣的用法跟中文很像, 都是說一個(gè)人行事不光明磊落. 或是還有一種說法, He rats me out. 就是指他把我給賣了.
2. Why buy the cow when the milk is free.
何必為了一棵樹而放棄整片森林.
說真的這句話我也許翻的不太好, 但我也想不出更好的翻法. 這是有一次我跟一個(gè)老美談及他為什麼一直都不結(jié)婚. 他的意思是說, 他現(xiàn)在身邊有那麼多女孩對(duì)他都很好, 他愛跟出去誰就跟誰出去, 為什麼要把她們?nèi)⒒丶曳胖? 這時(shí)他就說了這一句, Why buy the cow when the milk is free? 是不是很有意思呢?
另外 cow 還有些特殊的用法, Have a cow 就是指生氣而言, 例如你說, Don`t have a cow! 就是說, 唉呀. 你不要生氣啦! 要是你說, She looks like a cow. 則是說人家長得很胖的意思.
3. A leopard doesn`t change its spots.
牛牽到北京還是牛.
找不到老虎, 只好拿一個(gè) leopard (豹子)來蒙混過關(guān). 這句成語蠻好理解的, Leopard 不管到哪裏, 它那一身特殊的斑紋是絕不會(huì)改變的. 這也就是本性難移的意思. 所以也可以翻譯成, 江山易改, 本性難移.
4. How could I ever trust that snake in the grass.
你要我怎麼相信他呢?
由於圣經(jīng)上伊甸園裏的故事, 撒旦化身的蛇騙亞當(dāng)和夏娃偷吃禁果, 以致兩人被逐出伊甸園, 所以一般都把蛇當(dāng)作是魔鬼的化身. 所以要是有人說你, You are such a snake in the grass. 就是說你很邪惡, 不值得相信.
5. I am so hungry. I can eat a horse.
我好餓, 我可以吃下一匹馬.
這裏是慣用法, 當(dāng)你很餓很餓的時(shí)候, 你就會(huì)這麼說, I am so hungry. I can eat a horse. 這裏你不要自己亂改成其它動(dòng)物. 一般都是說 I can eat a horse. 不過我也聽過另一種說法, I can eat a hog. (食用豬) 也是有老美這樣用的.
6. I quit smoking, I don`t want monkey on my back.
我戒煙了, 因?yàn)槲也幌胗胸?fù)擔(dān).
Monkey on my back 講的是某樣?xùn)|西已經(jīng)成了你的負(fù)擔(dān). 例如抽煙, 每天花錢買煙還要忍受抽煙所帶來種種健康上的問題. 這時(shí)候你就可以說 Smoking is monkey on my back. 又比方說有人每天一直纏著你不放, 你覺得他很煩, 你就可以跟他說, You are monkey on my back.
7. You chicken.
你這個(gè)膽小鬼.
Chicken 指的就是膽小鬼的意思. 記得有一次我跟老美出去, 過馬路的時(shí)候大家都是咻一下子就沖過去了, 偏偏有一個(gè)人他說什麼都不敢過, 非要等到全部沒車了他才敢過 (還好他不是生在臺(tái)灣) 其它的老美就跟他開玩笑說, Now we know who is the chicken!
另外 chicken out 則是說因?yàn)槟懽佣渑? 所以下次你看到別人因不敢坐云宵飛車時(shí), 不妨虧他一下, Hey! Don`t chicken out!
8. This is like chicken-and-egg.
這就像是先有雞還是先有蛋的道理.
在美國你說 chicken-and-egg 別人就知道你在說先有雞還是先有蛋的問題, 跟中文的用法差不多, 都是用來比喻一件事不知誰先誰后. 例如你說 Does that the book become famous because of the author? It`s just like chicken-and-egg.
9. Those fighters just had a dog-fight in the sky.
那些戰(zhàn)斗機(jī)在天空中纏斗.
記得 dog-fight 這個(gè)字好像是我補(bǔ)托福時(shí)學(xué)到的, 指的就是那種近距離的纏斗 (特別是指發(fā)生空戰(zhàn), 像電影 Top Gun 裏頭那樣精采的纏斗畫面就叫 dog-fight. 我喜歡把它跟中文的 "狗咬狗滿嘴毛" 相提并論.
英文裏還有幾個(gè)成語跟 dog 有關(guān), 就是 This is a dog-eat-dog world. (這是一個(gè)狗吃狗的世界) 我們中文裏講人吃人的世界, 英文裏講狗吃狗, 是不是有異曲同工之妙呢? 另外 Every dog has its day. 則是類似中文裏 "行行出狀元" 的意思.
10. Let`s pig out.
讓我們大吃一頓吧.
看來不論中外都一致公認(rèn) "豬" 是一種好吃的動(dòng)物. 不過中文裏說 "狼"吞"虎"咽, 英文中卻說 pig out. 當(dāng)然意思都是相同的.
還有之前提到的, I can eat a hog. 那個(gè) hog 指的是那種專門養(yǎng)來供人食用的大豬公. 所以你一餐能吃下一頭豬, 表示你的確是餓了.
11.Bull market or bear market?
多頭市場還是空頭市場?
這句話對(duì)有投資經(jīng)驗(yàn)的朋友一定不陌生. 所謂的多頭市場, 就是指股市是處於漲勢之中, 這時(shí)候持有股票的的人 (多頭, 或稱多方) 便占優(yōu)勢, 故稱多頭市場. 在英文裏則稱 bull market. 像是美國最近不論是 Dow Jones 或是 NASDAQ 都是處於所謂的 bull market. 至於空頭市場則指股市跌跌不休. 像是前幾年中共對(duì)臺(tái)試射飛彈, 造成股市下跌千余點(diǎn), 這就是所謂的 bear market. 有些中文的報(bào)章雜志也會(huì)引用英文中的說法稱多頭市場為牛市, 稱空頭市場為熊市, 不知這種說法大家聽過沒?
Bull 這個(gè)字本身還有很多用法, 例如圓形靶的紅心叫 bull`s eye. 你如果打靶中了紅心, 別人就會(huì)說. You hit bull`s eye. 至於別人說的癈話叫 bullshit 我想這個(gè)大家都知道. 另外有人會(huì)說, Don`t give me that bull 意思就是, 別跟我來這套, 我不會(huì)相信你的.
12. Hey, you turkey.
喂, 你這個(gè)小鬼.
這句話通常只對(duì)小孩子說的. 這個(gè) turkey 在這裏并不特別代表什麼意思, 只是用來稱呼小孩子. 有點(diǎn)類似中文裏, "小鬼" 的意思.
13. She is a fox. She is foxy.
她是很性感女郎, 她非常地性感.
中文裏用狐貍精來形容那些會(huì)去勾引男人的女人. 沒想到英文中的 fox 也有差不多的意思在裏面. 通常你說 She is a fox 就是跟 She is a hottie 或是 She is a hot tamale 的意思差不多, 都是指那些很酷辣的女生. 穿著打扮各方面都顯得和其它人不同. 而 She is foxy 就跟 She is ***y 差不多, 都是指女人很性感的意思.
但要注意的是, fox 或 foxy 并不是一個(gè)稱贊別人的字眼. 所以不要跑去跟一個(gè)美眉說 You are a fox. 那麼你換來的可能會(huì)是一巴掌喔!
14. Cat got your tongue?
你的舌頭打結(jié)了嗎?
這句話通常是用問句的方式問對(duì)方, 就像例句寫的一樣, Cat got your tongue? 記得我剛來美國不久, 每次要講英語不是舌頭打結(jié)就是腦袋瓜打結(jié). 有一次老美問我 How are you doing? 結(jié)果我一方面想回答 good! 一方面又想成 not much. 結(jié)果就不小心結(jié)結(jié)巴巴說成了 not good. 那個(gè)老美就對(duì)我投以同情的眼光說, Cat got your tongue?
總之對(duì)方說話說的不清不楚, 或是你聽不懂對(duì)方在說些什麼, 你就可以開玩笑地說, Cat got your tongue?
15. She is a social butterfly.
她是社交花蝴蝶.
中文裏的花蝴蝶也是用來形容那些長袖善舞, 交游四方的美麗女子而言吧! 英文裏稱這種女人叫 social butterfly. 有一次我去 night club 跳舞. 結(jié)果有一個(gè)看來東方人長相的女孩主動(dòng)過來邀舞, 害我有點(diǎn)受寵若驚的感覺. 沒想到一支舞跳完, 她又跑去找別的男人跳了. 后來我跟一個(gè)老美聊起她, 那個(gè)老美就跟我說了一句讓我至今印象深刻的話, She is a social butterfly.
16. You let the small fish go to catch the big fish.
放長線釣大魚.
這句話應(yīng)該有一句很好的中文翻譯, 我把它翻成 "放長線釣大魚", 但感覺上又不太像. 如果各位有更好的翻譯再提供給我. 這句話是我去看 Blue Streak 這部電影時(shí)偷學(xué)來的. 就是說你抓到一個(gè)小角色, 為了要能夠抓到真正的幕后主指者, 所以你就故意把他放回去, 以便抓到更大尾的. 這種情況你就可以說, You let the small fish go to catch the big fish.
關(guān)於 fish 還有幾個(gè)大家常見的片語, 例如 Don`t fish in the trouble water 就是別混水摸魚的意思. 而 feed the fish 則有暈船的意思, 這些各位可能都不知道吧.
17. Once bitten twice shy.
一朝被蛇咬, 十年怕草繩.
在學(xué)會(huì)這句之前, 我不知道已經(jīng)說過多少次, If you are bitten by a snake, you will be afraid of rope in ten years. 雖然老美也聽得懂我的意思. (甚至他們還覺得十分地有趣) 但是真正的用法應(yīng)該是這樣, Once bitten, twice shy. 意思就是當(dāng)你第一次被咬, 第二次就有點(diǎn)怕怕的了. 舉個(gè)簡單的例子, 第一次去坐云霄飛車被嚇到了, 第二次人家再找你去坐, 你就可以說, No, I am sorry. Once bitten twice shy.
18. Fair for the goose is fair for the gander?
對(duì)你公平的事不一定對(duì)我就公平.
Goose 可以當(dāng)作鵝或是可以當(dāng)作母鵝來解釋, 而 gander 指的則是公鵝. 這句話的意思很明顯, 套句國父的話說, 齊頭式的平等不是真的的平等, 我們要講求的是立足點(diǎn)的平等 (完了, 三民主義念太多了 ^.^ ) 這句話可以用在許多場合, 例如人家說, I just want it to be fair between you and me. 你就可以反唇相譏道, Fair for the goose is fair for gander?
題外話, goose 這個(gè)字是單數(shù), 所以一般人看到一群鵝的時(shí)候通常會(huì)說 geese (鵝的復(fù)數(shù)) 這個(gè)字. 因?yàn)槲揖陀幸淮温犂厦勒f They are Canadian geese. 然后就反問老美, What`s the difference between "geese" and "goose" (因?yàn)槲乙恍恼J(rèn)為那明明是鵝, 應(yīng)該叫 goose) 結(jié)果那個(gè)老美都快笑翻了, 說 Goose is single and geese is plural.
19, You can lead a horse to water, but you can`t make him drink.
師父引進(jìn)門, 修行在個(gè)人.
這句話是說你可以把一只馬帶到水邊, 但不能強(qiáng)迫他喝水. 就像國內(nèi)很多父母會(huì)強(qiáng)迫小孩子去學(xué)鋼琴, 參加才藝班, 這就是 lead a horse to water, 但是小孩子自已要不要學(xué)呢? 那是小孩子自己的事, 父母無法強(qiáng)迫小孩子, 這就是 you can`t make him drink. 另外我覺得中文的俗諺, "師父引進(jìn)門, 修行在個(gè)人" 跟這句話的意思也蠻像的. 很多事情別人只能夠幫你安排好, 但要成就, 還是得靠自己.
手邊還有幾個(gè)關(guān)於 horse 的片語, 有興趣的人可以記一記, Don`t put the cart before the horse 就是說不要本末倒置 (cart 是馬車的意思), 而 Don`t look the gift in the horse mouth 則是說別人送的禮物你不要太挑剔.
20. You can`t make a silk purse out of a sow`s ear.
狗嘴裏吐不出象牙.
Sow 是母豬的意思, 你用母豬耳后根的毛想當(dāng)然爾是作不出絲質(zhì)的皮包的. 這句話的意思比狗嘴裏吐不出象牙的應(yīng)用范圍還要廣, 例如有人跟你說某家廉價(jià)的餐廳多麼地棒, 你就可以反唇激到, You can`t make a silk purse out of a sow`s ear.
hare和rabbit的區(qū)別在于中文含義不同、用法不同。hare是指野兔,可作名詞和動(dòng)詞,作為名詞時(shí),意為野兔,作為動(dòng)詞時(shí),意為飛奔;rabbit是指一般的兔子,既可作名詞也可作動(dòng)詞,作名詞時(shí)意為兔子、兔肉,作動(dòng)詞時(shí),意為捕兔;野兔比一般的兔子后肢更強(qiáng)健,跑得更快一些。 擴(kuò)展資料
一、hare的中文釋義及用法介紹
1、當(dāng)hare作為名詞時(shí),意為野兔。
例句:The hare could find no safety, a pack of jackals had it in the wind.
野兔無處逃生;一群豺狗在追蹤它。
There was a hare hiding in the grass.
一只野兔影在草叢里。
What differentiates the hare from the rabbit?
野兔和家兔的區(qū)別何在?
2、當(dāng)hare作為動(dòng)詞時(shí),意為飛跑、飛奔。
例句:Mother hare, look! Your daughter's got a wrong way.
兔媽媽,看!你女兒跑錯(cuò)路了。
The boy hared off down the road home.
那個(gè)男孩沿著馬路飛快地跑回家了。
二、rabbit的'中文釋義及用法介紹
1、當(dāng)rabbit作為名詞時(shí),意為兔子、兔肉。
例句:The rabbit creeps away and hides in a hole.
兔子悄悄溜走,藏進(jìn)洞里。
The trap had cut deeply into the rabbit's flesh.
誘捕器深深地嵌入了兔子的肉里。
2、當(dāng)rabbit作為動(dòng)詞時(shí),意為獵兔、捕兔。
例句:The adult male of some animals, such as the deer, antelope, or rabbit
雄性動(dòng)物成年的雄性動(dòng)物,如雄鹿、公羊、獵兔等。
Let's go rabbitting tomorrow morning.
明早我們?nèi)カC兔吧。
詞典釋義
n.
兔;野兔;兔肉
v.
獵兔;捕兔
高考 / CET4 / 考研 / TEM4
變形
名詞
復(fù)數(shù):rabbits
動(dòng)詞
第三人稱單數(shù):rabbits 現(xiàn)在分詞:rabbiting 過去分詞:rabbited 過去式:rabbited
雙語例句
全部兔子野兔兔子肉獵兔
1.
His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.
他的公司的壽命是兔子尾巴長不了。
《漢英大詞典》
2.
Rabbit stew is one of chef Giancarlo Moeri's signature dishes
燉野兔是廚師詹卡洛·莫里的招牌菜之一。
《柯林斯高階英漢雙解學(xué)習(xí)詞典》
3.
He'd snared a rabbit earlier in the day.
那天早一點(diǎn)的時(shí)候,他設(shè)套捉了一只兔子。
《柯林斯高階英漢雙解學(xué)習(xí)詞典》
4.
He turned up at a fancy dress Easter dance in the guise of a white rabbit
他扮成白兔在復(fù)活節(jié)化裝舞會(huì)上亮相。
《柯林斯高階英漢雙解學(xué)習(xí)詞典》
5.
The rabbit creeps away and hides in a hole.
兔子悄悄溜走,藏進(jìn)洞里。
《柯林斯高階英漢雙解學(xué)習(xí)詞典》
6.
The rabbit hid in the high grass.
娡米影在高高的草叢中。
《漢英大詞典》
7.
He nailed a rabbit with his first shot.
他第一槍就打死了一只兔子。
百度翻譯例句庫
8.
The rabbit disappeared into the brush.
野兔消失在灌木叢中。
百度翻譯例句庫
9.
She wears a pair of gloves lined with rabbit.
她戴著一副兔毛襯里的手套。
百度翻譯例句庫
10.
The rabbit startled violently.
兔子大吃一驚。
百度翻譯例句庫
以下例句來源于網(wǎng)絡(luò),僅供參考
11.
She's married to Roger rabbit?
她和兔子羅杰結(jié)婚了?
provided by jukuu
12.
Conclusion: New Zealand rabbit can be used for the study of tissue engineering of bone and cartilage.
結(jié)論:新西蘭兔可以作為組織工程骨和軟骨研究的動(dòng)物模型。
51qe.cn
13.
Rabbit and hamster: No, go away.
兔子和倉鼠:不,快走開!
yaleshenjie.blog.163.com
14.
Rabbit and Turtle: Let's pull up the turnip.
兔子和烏龜:讓我們來拔蘿卜。
teaching.eicbs.com
15.
Rabbit has grow up.
兔子已經(jīng)長大了。
16.
She and some tramps found the trail of rabbit.
她和一些流浪者發(fā)現(xiàn)了野兔的蹤跡。
17.
Rabbit, Hedgehog and Squirel were all smiling.
兔子,刺猬和松鼠此時(shí)全都笑了。
blog.sina.com.cn
18.
I have a white rabbit.
我有一只白色的兔子。
blog.sina.com.cn
19.
In this paper pharmacokinetic of HPD in rabbit was studied.
應(yīng)用家兔對(duì)血卟啉衍生物(HPD)的藥代動(dòng)力學(xué)進(jìn)行了研究。
區(qū)別在于三者指代的范圍大小不同。
rabbit 泛指所有兔子,尤其是家兔;
hare指純野兔;
bunny指可愛的小兔子;
bunny是小兔子,屬于一種比較可愛的稱呼,也就是所謂的昵稱。rabbit統(tǒng)稱兔子,不論大小品種樣式,就像他們稱小狗為puppy 而狗的統(tǒng)稱就叫dog一樣。
拓展資料:
1、rabbit
英 [?r?b?t]
美 [?r?b?t]
n.兔子,野兔;兔子皮毛;兔子肉;〈俚〉新手,弱手
vi.獵兔(通常作 go rabbiting);(兔子似的)聚攏在一起;英俚嘮叨,喋喋不休(常與on about連用)
vt.讓…見鬼去吧
第三人稱單數(shù): rabbits
復(fù)數(shù): rabbits
現(xiàn)在分詞: rabbiting
過去式: rabbited
過去分詞: rabbited
2、hare
英 [he?(r)]
美 [her]
n.野兔;怪人,傻瓜
vt. vi.飛跑,疾走
第三人稱單數(shù): hares
復(fù)數(shù): hares
現(xiàn)在分詞: haring
過去式: hared
過去分詞: hared
3、bunny
英 [?b?ni]
美 [?b?ni]
n.兔子;可愛的女郎
復(fù)數(shù): bunnies
參考鏈接:
百度百科:rabbit (英語單詞)
百度百科:hare
百度翻譯:Bunny