真实的国产乱ⅩXXX66竹夫人,五月香六月婷婷激情综合,亚洲日本VA一区二区三区,亚洲精品一区二区三区麻豆

成都創(chuàng)新互聯(lián)網(wǎng)站制作重慶分公司

letitgo語言 let it go 發(fā)音

let it go 25種語言音譯歌詞

English: "The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen."

讓客戶滿意是我們工作的目標,不斷超越客戶的期望值來自于我們對這個行業(yè)的熱愛。我們立志把好的技術(shù)通過有效、簡單的方式提供給客戶,將通過不懈努力成為客戶在信息化領(lǐng)域值得信任、有價值的長期合作伙伴,公司提供的服務(wù)項目有:主機域名雅安服務(wù)器托管、營銷軟件、網(wǎng)站建設(shè)、太倉網(wǎng)站維護、網(wǎng)站推廣。

French: "Un royaume de solitude, ma place est là pour toujours."

German: "Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir."

Dutch: "Het werd mij te veel, hoe ik mijn best ook deed."

Mandarin: "別讓他們進來看見,做好女孩,就像你的從前。"

Swedish: "Visa ingenting, vad du ?n g?r, allt ?r f?rst?rt."

Japanese: ありのままの、姿見せるのよ。"

Latin American Spanish: "Libre soy, libre soy, libertad sin vuelta atrás."

Polish: "Wszystkim wbrew na ten gest mnie sta?."

Hungarian: "J?jj?n száz orkán, és k?zben a szivemen ül a jég."

Castilian Spanish: "Desde la distancia, qué peque?o todo es."

Catalan: "I les pors que em dominaven per sempre han fugit."

Italian: "Non è un difetto, è una virtù, e non la fermerò mai più"

Korean: "? ???? ????, ??。"

Serbian: "Сад ?е кра?, сад ?е кра?, На крилима ветра сам."

Cantonese: "誰亦要,隨心講,忘掉昨天悲歌。"

Portuguese: "Estou aqui, e vou ficar! Venha a tempestade..."

Bahasa Malaysia: "?????? ???? ????? ???????"-(Kuasaku buat hidup bercelaru)

Russian: “Подвластны мне мороз и лёд, Ну что за дивный дар."

Danish: "Og som krystaller st?r en tanke ganske klar."

Bulgarian: "Ще спра да бъда аз, на миналото плен."

Norwegian: "La den g?, la den g?. Jeg skal stige lik solen n?."

Thai: "?????????? ???????????? ?????? ????????????."

Canadian French: "Je suis là, comme je l'ai rêvé."

Flemish: "En de storm raast door! De vrieskou daar zat ik toch al niet mee."

The snow glows white on the mountain tonight;今晚白雪在山上閃爍

Not a footprint to be seen;一個腳印沒有

A kingdom of isolation;與世隔絕的國土

And it looks like I'm the queen;我就像是一個皇后

The wind is howling like this swirling storm inside;狂風咆哮得像我內(nèi)心一樣的紛亂

Couldn't keep it in, heaven knows I've tried;不能再困住我的感情了,只有上天才知逆我已努力過

Don't let them in, don't let them see;不讓他們走進來,不讓他們看到

Be the good girl you always have to be;做一個好女孩,一直都要這樣

Conceal, don't feel, don't let them know;掩飾、沒有感覺、不要讓他們知道

Well, now they know;好了,現(xiàn)在他們都知道了

Let it go, let it go;隨心而行,隨心而行

Can't hold it back anymore;不能再抑制了

Let it go, let it go;隨心而行,隨心而行

Turn away and slam the door;轉(zhuǎn)過身甩上門

I don't care what they're going to say;我不在乎他們會怎樣說

Let the storm rage on;讓風暴怒吼吧

The cold never bothered me anyway;寒冷再也不能煩擾我了

It's funny how some distance makes everything seem small;可笑的是,距離令所有東西都變得渺小了

And the fears that once controlled me can't get to me at all;一度箝制我的恐懼再也不能控制我了

It's time to see what I can do;是時候看看我能夠做什麼了

To test the limits and break through;試驗我的極限和突破

No right, no wrong, no rules for me;沒有對錯,也沒有規(guī)則規(guī)范我了

I'm free;我自由了

Let it go, let it go;隨心而行,隨心而行

I am one with the wind and sky;我與風與天同在

Let it go, let it go;隨心而行,隨心而行

You'll never see me cry;你不會再看到我哭泣

Here I stand and here I'll stay;我就站在這里,我留在這里

Let the storm rage on;讓風暴怒吼吧

My power flurries through the air into the ground;我的力量激蕩空氣深入地下

My soul is spiraling in frozen fractals all around;我的靈魂隨著四周的冰片盤旋而上

And one thought crystallizes like an icy blast;思想化為結(jié)晶如一陣冰風

I'm never going back, the past is in the past;我不會再回去,過去已成往事

Let it go, let it go;隨心而行,隨心而行

And I'll rise like the break of dawn;我像旭日從地上冒起

Let it go, let it go;隨心而行,隨心而行

That perfect girl is gone;那個完美女孩已不在了

Here I stand in the light of day;我就站在日光之下

Let the storm rage on;讓風暴怒吼吧

The cold never bothered me anyway;寒冷再也不能煩擾我了!

Let It go15種語言版歌詞

English: "The snow glows white on the mountain tonight, not a footprint to be seen."

French: "Un royaume de solitude, ma place est là pour toujours."

German: "Der Wind, er heult so wie der Sturm ganz tief in mir."

Dutch: "Het werd mij te veel, hoe ik mijn best ook deed."

Mandarin: "別讓他們進來看見,做好女孩,就像你的從前。"

Swedish: "Visa ingenting, vad du ?n g?r, allt ?r f?rst?rt."

Japanese: ありのままの、姿見せるのよ。"

Latin American Spanish: "Libre soy, libre soy, libertad sin vuelta atrás."

Polish: "Wszystkim wbrew na ten gest mnie sta?."

Hungarian: "J?jj?n száz orkán, és k?zben a szivemen ül a jég."

Castilian Spanish: "Desde la distancia, qué peque?o todo es."

Catalan: "I les pors que em dominaven per sempre han fugit."

Italian: "Non è un difetto, è una virtù, e non la fermerò mai più"

Korean: "? ???? ????, ??。"

Serbian: "Сад ?е кра?, сад ?е кра?, На крилима ветра сам."

Cantonese: "誰亦要,隨心講,忘掉昨天悲歌。"

Portuguese: "Estou aqui, e vou ficar! Venha a tempestade..."

Bahasa Malaysia: "?????? ???? ????? ???????"-(Kuasaku buat hidup bercelaru)

Russian: “Подвластны мне мороз и лёд, Ну что за дивный дар."

Danish: "Og som krystaller st?r en tanke ganske klar."

Bulgarian: "Ще спра да бъда аз, на миналото плен."

Norwegian: "La den g?, la den g?. Jeg skal stige lik solen n?."

Thai: "?????????? ???????????? ?????? ????????????."

Canadian French: "Je suis là, comme je l'ai rêvé."

Flemish: "En de storm raast door! De vrieskou daar zat ik toch al niet mee."

let it go有哪26語言

英語:Idina Menzel

法語:Anais Delva

德語:Wille Mijn Verkaik

荷蘭語:Willemijn Verkaik

普通話:胡維納

瑞典語:Annika Herlitz

日語:松隆子

拉丁西班牙語:Carmen Sarahi

波蘭語:Katarzyna ?aska

匈牙利語:Niki Füredi

卡斯蒂利亞西班牙語(歐洲西班牙語):Gisela

加泰羅尼亞語:Gisela

意大利語:Serena Autieri

韓語:Hyolyn

塞爾維亞語:Jelena Gavrilovi?

粵語:白珍寶

葡萄牙語:Ana Margarida Encarna??o

馬來語:Marsha Milan Londoh

俄語:Anna Buturlina

丹麥語:Maria Lucia Heiberg Rosenberg

保加利亞語:Nadezhda Panayotova

挪威語:Lisa Stokke

泰語:Gam Wichayanee Piaklin

加拿大Quebec法語:Ana?s Delva

佛蘭芒語(比利時荷蘭語):Elke Buyle

這26種

let it go中文歌詞

《Let It Go》

詞曲:克里斯汀·安德森-洛佩茲,羅伯特·洛佩茲

歌曲原唱:黛米·洛瓦托,伊迪娜·門澤爾

The snow glows white on the mountain tonight;

今晚白雪在山上閃爍

Not a footprint to be seen;

一個腳印沒有

A kingdom of isolation;

與世隔絕的國土

And it looks like I'm the queen;

我就像是一個皇后

The wind is howling like this swirling storm inside;

狂風咆哮得像我內(nèi)心一樣的紛亂

Couldn't keep it in, heaven knows I've tried;

不能再困住我的感情了,只有上天才知逆我已努力過

Don't let them in, don't let them see;

不讓他們走進來,不讓他們看到

Be the good girl you always have to be;

做一個好女孩,一直都要這樣

Conceal, don't feel, don't let them know;

掩飾、沒有感覺、不要讓他們知道

Well, now they know;

好了,現(xiàn)在他們都知道了

Let it go, let it go;

隨心而行,隨心而行

Can't hold it back anymore;

不能再抑制了

Let it go, let it go;

隨心而行,隨心而行

Turn away and slam the door;

轉(zhuǎn)過身甩上門

I don't care what they're going to say;

我不在乎他們會怎樣說

Let the storm rage on;

讓風暴怒吼吧

The cold never bothered me anyway;

寒冷再也不能煩擾我了

It's funny how some distance makes everything seem small;

可笑的是,距離令所有東西都變得渺小了

And the fears that once controlled me can't get to me at all;

一度箝制我的恐懼再也不能控制我了

It's time to see what I can do;

是時候看看我能夠做什麼了

To test the limits and break through;

試驗我的極限和突破

No right, no wrong, no rules for me;

沒有對錯,也沒有規(guī)則規(guī)范我了

I'm free;我自由了

Let it go, let it go;

隨心而行,隨心而行

I am one with the wind and sky;

我與風與天同在

Let it go, let it go;

隨心而行,隨心而行

You'll never see me cry;

你不會再看到我哭泣

Here I stand and here I'll stay;

我就站在這里,我留在這里

Let the storm rage on;

讓風暴怒吼吧

My power flurries through the air into the ground;

我的力量激蕩空氣深入地下

My soul is spiraling in frozen fractals all around;

我的靈魂隨著四周的冰片盤旋而上

And one thought crystallizes like an icy blast;

思想化為結(jié)晶如一陣冰風

I'm never going back, the past is in the past;

我不會再回去,過去已成往事

Let it go, let it go;

隨心而行,隨心而行

And I'll rise like the break of dawn;

我像旭日從地上冒起

Let it go, let it go;

隨心而行,隨心而行

That perfect girl is gone;

那個完美女孩已不在了

Here I stand in the light of day;

我就站在日光之下

Let the storm rage on;

讓風暴怒吼吧

The cold never bothered me anyway;

寒冷再也不能煩擾我了!

擴展資料:

《Let It Go》是華特迪士尼動畫工作室的2013年動畫電影《冰雪奇緣》的主題曲,由克里斯汀·安德森-洛佩茲和羅伯特·洛佩茲作曲作詞。在電影冰雪奇緣中,伊迪娜·門澤爾為主角艾莎配音并配唱,而收錄于《冰雪奇緣》官方音樂帶里是迪斯尼歌手黛米·洛瓦托版的《Let It Go》。

2014年3月2日晚,《Let It Go》獲得第86屆奧斯卡最佳原創(chuàng)歌曲獎,伊迪娜·門澤爾在現(xiàn)場演唱了此曲。

歌曲MV

迪士尼推出了一款《Let It Go》MV,其中的歌詞融合了25種不同的語言來演唱。

2014年1月,《冰雪奇緣》片方發(fā)布中文主題曲《隨它吧》MV,邀得演唱者姚貝娜傾情演繹。在這支MV中,姚貝娜身著盛裝,化身高貴冷艷的冰雪女王,手指觸及之處一切都被冰封,法力無邊。她獨自徘徊,唱出了《隨它吧》的精髓所在——勇敢起來、做回自己,而這也正是《冰雪奇緣》所要表達的電影主題之一。

《Let It Go》英文歌詞

冰雪奇緣的主題曲《Let It Go》,它的歌詞不止有英文版,也有中文版的。以下是我給大家?guī)肀┢婢墶禠et It Go》英文歌詞,以供參閱。

《Let It Go》英文歌詞

The snow blows white on the mountain tonight 白雪發(fā)亮鋪滿我的過往

Not a footprint to be seen 看不到任何足跡

A kingdom of isolation and it looks like I'm the Queen 孤立國度很荒涼我是這里的女皇

The wind is howling like the swirling storm inside 漫天飛霜像心里的風暴一樣

Couldn't keep it in, heaven knows I tried 再也待不下去 我已盡力了

Don't let them in, don't let them see不能讓他們進來 不能讓他們發(fā)現(xiàn)

Be the good girl .You always had to be做我自己就像我的從前

Conceal, don't feel .Don't let them know 躲在現(xiàn)實夢境之間不被發(fā)現(xiàn)

Well, now they know 既然他們現(xiàn)在已經(jīng)知道了

Let it go 隨它吧

Let it go 隨它吧

Can't hold you back anymore 回頭已沒有辦法

Let it go 隨它吧

Let it go 隨它吧

Turn my back and slam the door 一轉(zhuǎn)身不再牽掛

And here I stand, and here I'll stay我所立之處 將是我待的地方

Let it go 隨它吧

Let it go 隨它吧

The cold never bothered me anyway反正冰天雪地我也不怕

It's funny how some distance 保持一些距離世界變得更有趣

Makes everything seem small 使世間萬物顯得渺小

And the fears that once controlled me. Can't get to me at all曾經(jīng)困擾我的恐懼消失在我的回憶

Up here in the cold thin air. I finally can breathe夜里冰冷的空氣我終于能呼吸

I know I left a life behind but I'm too relieved to grieve我留下自己的過去抹掉眼淚的痕跡

Let it go 隨它吧

Let it go 隨它吧

Can't hold you back anymore回頭已沒有辦法

Let it go 隨它吧

Let it go 隨它吧

Turn my back and slam the door 一轉(zhuǎn)身不再牽掛

And here I stand .And here I'll stay 我所立之處 將是我待的地方

Let it go 隨它吧

Let it go 隨它吧

The cold never bothered me anyway 反正冰天雪地我也不怕

Standing frozen in the life I've chosen 封閉生活我生命的選擇

You won't find me, the past is so behind me 別再找我過去已經(jīng)與我無關(guān)

Buried in the snow 風雪已淹沒

Let it go 隨它吧

Let it go 隨它吧

Can't hold you back anymore回頭已沒有辦法

Let it go 隨它吧

Let it go 隨它吧

Turn my back and slam the door一轉(zhuǎn)身不再牽掛

And here I stand . And here I'll stay我所立之處 將是我待的地方

Let it go 隨它吧

Let it go 隨它吧

The cold never bothered me anyway反正冰天雪地我也不怕

《Let It Go》介紹

《Let It Go》是華特迪士尼動畫工作室的2013年動畫電影《冰雪奇緣》的主題曲,由克里斯汀·安德森-洛佩茲和羅伯特·洛佩茲作曲作詞。在電影冰雪奇緣中,伊迪娜·門澤爾為主角艾莎配音并配唱,而收錄于《冰雪奇緣》官方音樂帶里是迪斯尼歌手黛米·洛瓦托版的《Let It Go》。

2014年3月2日晚,《Let It Go》獲得第86屆奧斯卡最佳原創(chuàng)歌曲獎[1-2] ,伊迪娜·門澤爾在現(xiàn)場演唱了此曲 。

《冰雪奇緣》的歌曲是由克里斯汀·安德森-洛佩茲和羅伯特·洛佩茲作曲作詞的,他們兩人曾創(chuàng)作過百老匯獲獎音樂劇《摩門經(jīng)》的音樂。 兩人在創(chuàng)作《Let It Go》這首歌的時候參考過阿黛爾、莎拉·巴萊勒斯、凱蒂·派瑞、多莉·艾莫絲等人的歌。

在電影冰雪奇緣中,伊迪娜·門澤爾為主角艾莎配音并配唱,而收錄于《冰雪奇緣》官方音樂帶里是迪斯尼歌手黛米·洛瓦托版的《Let It Go》。

《Let It Go》鑒賞

隨著《冰雪奇緣》一同火起來的這首主題歌《Let It Go》,為這部影片貢獻了片中最豪華絢麗的一幕冰上圓舞曲,身負冰封魔咒的女主角——冰雪女王艾莎離開故鄉(xiāng)后,試著用自己掌握的魔力在風中載歌載舞,憑空舞出了一座如水晶般耀眼奪目的冰雪城堡,那鮮艷欲滴的色彩,晶瑩剔透的質(zhì)感、輝煌壯觀的場景,配上充滿情緒張力的居爾特風歌聲,看的人心襟蕩漾 。《Let It Go》一個流行歌曲,也是一個百老匯歌曲,它是關(guān)于一個人心靈上的轉(zhuǎn)變,在電影中還有外形和魔法的轉(zhuǎn)變,所以這首歌是在寫一個 故事 ,也是為這種強大精神寫的贊美詩 。

迪士尼推出了一款《Let It Go》MV,其中的歌詞融合了25種不同的語言來演唱 。

Let it go的意義,語言表達方式,寫60詞的英文

"Let it go" is a phrase. It means to "release" it. The expression can be used both literally (as in releasing a tangible object) or figuratively (as in releasing a feeling such as resentment, regret, or stress).Here are some examples. 1. when you ask someone to be calm and not to lose his mind, you can say, "Calm down. Let it go.2. when you do not want to focus on something any more, you can say, "So we can let it go at that". or "However, let it go at that".


文章題目:letitgo語言 let it go 發(fā)音
當前路徑:http://weahome.cn/article/hhjijg.html

其他資訊

在線咨詢

微信咨詢

電話咨詢

028-86922220(工作日)

18980820575(7×24)

提交需求

返回頂部