真实的国产乱ⅩXXX66竹夫人,五月香六月婷婷激情综合,亚洲日本VA一区二区三区,亚洲精品一区二区三区麻豆

成都創(chuàng)新互聯(lián)網(wǎng)站制作重慶分公司

psycho是什么意思(斯根兒英文)

/心理實驗室中的漢字問題/

創(chuàng)新互聯(lián)是一家朝氣蓬勃的網(wǎng)站建設(shè)公司。公司專注于為企業(yè)提供信息化建設(shè)解決方案。從事網(wǎng)站開發(fā),網(wǎng)站制作,網(wǎng)站設(shè)計,網(wǎng)站模板,微信公眾號開發(fā),軟件開發(fā),微信小程序,十多年建站對成都加固等多個行業(yè),擁有豐富的網(wǎng)站運維經(jīng)驗。

由此表可知,中文直讀每次眼停時間(duration of fixation)較橫讀略長,但每次停頓所讀字?jǐn)?shù)較多,兩者合計,直讀比橫讀快。

沈有乾的實驗結(jié)論并不支持他在橫直讀問題上的主張。他從人眼的生理構(gòu)造及眼球運動所用肌肉推測橫讀比直讀便利,實驗后始知事實與預(yù)設(shè)正相反。實驗過程中有許多干擾因素,如選取橫直兩種閱讀材料,每行長短不同,排字疏密亦異,難度深淺不一,這些客觀因素都會影響實驗結(jié)果的準(zhǔn)確性。更麻煩的是無法排除被試者原有的閱讀習(xí)慣與訓(xùn)練。參與實驗者均為中國留美學(xué)生,自幼養(yǎng)成中文直讀習(xí)慣,測試時自然直讀的速率較高。然而,能否單用“習(xí)慣”(habit)解釋橫讀與直讀的差異?沈有乾認(rèn)為習(xí)慣固然是中文直讀快于橫讀的理由,但非成都網(wǎng)站改版公司理由,需觀察誦讀時之眼球運動,成都小程序開發(fā),搜集不同生理、心理、印刷條件下的影響因子加以分析,為漢字改革尋得科學(xué)依據(jù),方能擺脫慣習(xí)的統(tǒng)治。45

沈有乾認(rèn)為直讀比橫讀快,不足為“無可疑之定論”,他主張中文改為橫行,雖無科學(xué)依據(jù),“亦適應(yīng)時勢所不可緩之舉”。46 當(dāng)理論預(yù)設(shè)與實驗結(jié)果矛盾時,心理學(xué)家尊重事實,推翻成見;當(dāng)發(fā)現(xiàn)科學(xué)與主義的縫隙乃至悖反時,沈有乾承認(rèn)實驗結(jié)果的不確定性,既不放棄自己的主義,也沒讓科學(xué)遷就主義。沈氏坦言心理學(xué)家對于華文行列問題的意見,未必比他人的看法更有價值,除非持較公正的態(tài)度。心理學(xué)在此問題上的貢獻,一是橫讀與直讀的速率比較,二是橫讀與直讀的生理條件分析。在沈有乾看來,心理學(xué)在這兩方面的智識都很不充足,還不能幫大眾決斷橫直讀之優(yōu)劣。47 在橫直讀之爭中,心理學(xué)家不夠強悍的立場,或許是他們的聲音被公眾忽視的原因之一。

漢字心理學(xué)實驗中,長期存在的方法論瓶頸是如何盡可能排除被試者的閱讀習(xí)慣之干擾,這是中文讀法研究的終極難題。各種實驗方法、閱讀材料的嘗試及 儀器改良,都是為了克服慣習(xí)的干擾。在橫讀與直讀的優(yōu)劣比較上,心理學(xué)家采用了三種實驗方法:常態(tài)誦讀法、速示法、消字法?!俺B(tài)誦讀法”是在接近自 然誦讀狀態(tài)下進行眼動觀察與速率比較?!八偈痉ā庇址Q速視法,即利用速示器 (tachistoscope)在短時間內(nèi)向讀者顯示不同排列方式的材料,比較眼停時認(rèn)知范圍的差異?!跋址ā笔亲屖茉囌咴陂喿x過程中消去無意義的文字、阿拉伯?dāng)?shù)字或幾何圖形。48

橫直讀之優(yōu)劣比較,在不能完全排除習(xí)慣干擾以前,艾偉認(rèn)為宜采用速示法。一般而言,速示法所含的習(xí)慣成分比常態(tài)閱讀要少,無意義材料中的習(xí)慣成分比有意義材料要少。因此,橫直讀的心理實驗,應(yīng)重點速示法及對無意義材料的利用。49 在中文橫直讀實驗中率先使用速示法的是杜佐周。1923年,杜氏就讀于美國愛荷華州立大學(xué)(State University of Iowa)期間,曾研究橫直行排列對于閱讀效率的影響。他用速示器在固定時間內(nèi),向讀者展示用橫直行排列的中文材料,研究閱讀時眼停的認(rèn)知范圍,比較“識別距”(span of recognition)之大小。共有八位被試者,都是中國留美學(xué)生。閱讀材料一為有意義的中文,一為無意義的中文,均用橫直兩種格式排列。杜佐周發(fā)現(xiàn),無論用無意義或有意義的材料,每一輪轉(zhuǎn)所認(rèn)記的字,直行排列都多于橫行排列。換言之, 中國留學(xué)生閱讀中文的識別距,直排大于橫排。杜氏以為直讀比橫讀快,或是因為留學(xué)生在國內(nèi)所受教育,全用直排材料,已養(yǎng)成直讀習(xí)慣,并非因為直排根本上優(yōu)于橫排。50

要找到直排與橫排的根本差異,須采用非中文材料, 成都建站公司 好找沒有直讀習(xí)慣者為實驗對象。為盡量排除閱讀習(xí)慣的干擾,杜佐周用幾何圖形為材料,并將實驗范圍擴大到美國大學(xué)生及兒童。實驗結(jié)果與前相反,橫排勝于直排。杜佐周的實驗特點在于使用無意義的非中文材料,即幾何圖形,極力避免或減少習(xí)慣的影響。陳漢標(biāo)對用幾何圖形作實驗材料提出質(zhì)疑:首先,我們對于一串漢字(不論橫排或直排,有意義或無意義)的誦讀反應(yīng),與對幾何圖形的反應(yīng)是否一樣?眼球跳動有無差別?認(rèn)識與記憶機制是否相同?其 次,要問讀者對于幾何圖形的閱讀經(jīng)驗從何而來。對當(dāng)時的中文讀者而言,幾何圖形在古籍中并不多見,一般人最初接觸幾何圖形是在小學(xué)算學(xué)課本里,而清末民初的算學(xué)課本大半是橫排的。根據(jù)多數(shù)人的閱讀經(jīng)驗,幾何圖形和橫行排列的聯(lián)念,強于和直行排列的聯(lián)念。既然幾何圖形本身受到橫讀習(xí)慣的影響,我們看到幾何圖形時的反應(yīng)與誦讀漢字不太一樣,用幾何圖形為材料判定中文橫直讀之優(yōu)劣則未必可靠。陳漢標(biāo)認(rèn)為中文直讀快于橫讀,幾何圖形橫排優(yōu)于直排,都是由于習(xí)慣和訓(xùn)練的影響。51

使用無意義的非中文材料,除杜佐周的“速示法”外,還有陳禮江與卡爾 (H. A. Carr)采用的“消字法”(the cancelation of certain characters)。兩人于1925年在芝加哥大學(xué)合作,以六十四位中國留美學(xué)生為實驗對象,閱讀材料中包含無意義的中文字匯、英文字母或阿拉伯?dāng)?shù)字,看被試者在一定時間內(nèi)能消去多少 字,消對多少字,遺漏多少字。以無意義的中文字匯為材料,直讀快于橫讀;以英文字母或阿拉伯?dāng)?shù)字為材料,則橫讀快于直讀。52 用“消字法”檢測中文橫直讀之優(yōu)劣,方法論上的漏洞在于:消字反應(yīng)只需粗略的字形識別,而誦讀漢字則需對字形、字音、字義作細(xì)微精確的辨識。53

排印方式對閱讀效率的影響,不單是橫直排的問題,更微觀的考察還注意到新舊標(biāo)點的差別。心理學(xué)家中將橫直排列與新舊標(biāo)點同時納入考察范圍的僅有章 益一人。他綜合行列與標(biāo)點兩方面的要素,生成六種排列式樣:直行無標(biāo)點、直行舊標(biāo)點、直行新標(biāo)點,成都網(wǎng)站維護公司橫行無標(biāo)點、橫行舊標(biāo)點、橫行新標(biāo)點。章益的實驗分成人、兒童兩組,成人組所用材料選自《梁任公學(xué)術(shù)演講集》,兒童組所用材料選自商務(wù)新學(xué)制《初小國語教科書》,所有材料全用正楷手抄本。54

略去煩瑣的數(shù)據(jù)圖表,章益得出的結(jié)論多印證常識判斷,他確認(rèn)排列和標(biāo)點的樣式會影響閱讀速度,無論橫排還是直排,讀有標(biāo)點的材料比無標(biāo)點的要快,新標(biāo)點略勝于舊標(biāo)點。大概由于習(xí)慣的差異,直行略適于成人,橫行略適于兒童。標(biāo)點有助于閱讀是意料中事,章益從閱讀心理的角度,引入“停注野”的概念代替“停注點”?!巴W⒁啊钡姆秶?成都建站公司 好由標(biāo)點預(yù)先確 定,以免讀者臨時試探。55 Raymond Dodge已指出“邊緣視覺”之于閱讀的重要性,讀者在視野邊緣的模糊地帶,瞥見下文即將出現(xiàn)的字詞,已足以使閱讀順利推進。功能細(xì)化的標(biāo)點體系可劃清認(rèn)知邊界,減少視線的來回試探,從而提高閱讀效率。

橫直讀是漢字心理學(xué)的熱門話題,諸多學(xué)者投入其間,各顯身手,唯有周先庚一人潑冷水,說不先解決其他漢字問題,就無法終結(jié)橫直讀之爭。他認(rèn)為易視性(legibility)才是漢字心理學(xué)的基本問題。56 “易視性”對中文讀法研究而言是一個全新的概念,周先庚對“易視性”的,明顯受歐美讀法研究新趨勢的影響。57 從“易視性”出發(fā)研究漢字排印,衍生出許多子問題:文字的個體差異與全形,字號大小,各種字體,字在行列中的位置,字間距與行間距,每行的長度,夾雜阿拉伯?dāng)?shù)字與外文之影響,標(biāo)點及特殊符號,索引與檢字法之比較,手寫體與印刷體等。58 就研究范式與核心概念而言,周先庚的漢字心理學(xué)與歐美讀法研究的同步性更強,在國際社會的專業(yè)認(rèn)可度更高59,中文似乎只是他處理的一種特殊材料。但結(jié)合他對漢字特殊性的理論闡釋,周先庚的中文讀法研究在“異化”(foreignization)與“歸化”(domestication)之間采取了更復(fù)雜的翻譯策略。

周先庚引入“易視性”的概念,意在開拓漢字心理學(xué)的領(lǐng)地,他多次提醒橫直讀之爭只是“易視性”問題的一個側(cè)面,心理學(xué)家不該在此投入過多精力,排印方式對閱讀效率的影響,不單是橫直排的問題,更微觀的考察還注意到新舊標(biāo)點的差別。心理學(xué)家中將橫直排列與新舊標(biāo)點同時納入考察范圍的僅有章益一人。他綜合行列與標(biāo)點兩方面的要素,生成六種排列式樣:直行無標(biāo)點、直行舊標(biāo)點、直行新標(biāo)點,成都網(wǎng)站維護公司橫行無標(biāo)點、橫行舊標(biāo)點、橫行新標(biāo)點。章益的實驗分成人、兒童兩組,成人組所用材料選自《梁任公學(xué)術(shù)演講集》,兒童組所用材料選自商務(wù)新學(xué)制《初小國語教科書》,所有材料全用正楷手抄本。54

略去煩瑣的數(shù)據(jù)圖表,章益得出的結(jié)論多印證常識判斷,他確認(rèn)排列和標(biāo)點的樣式會影響閱讀速度,無論橫排還是直排,讀有標(biāo)點的材料比無標(biāo)點的要快,新標(biāo)點略勝于舊標(biāo)點。大概由于習(xí)慣的差異,直行略適于成人,橫行略適于兒童。標(biāo)點有助于閱讀是意料中事,章益從閱讀心理的角度,引入“停注野”的概念代替“停注點”?!巴W⒁啊钡姆秶?, 成都建站公司 好由標(biāo)點預(yù)先確 定,以免讀者臨時試探。55 Raymond Dodge已指出“邊緣視覺”之于閱讀的重要性,讀者在視野邊緣的模糊地帶,瞥見下文即將出現(xiàn)的字詞,已足以使閱讀順利推進。功能細(xì)化的標(biāo)點體系可劃清認(rèn)知邊界,減少視線的來回試探,從而提高閱讀效率。

橫直讀是漢字心理學(xué)的熱門話題,諸多學(xué)者投入其間,各顯身手,唯有周先庚一人潑冷水,說不先解決其他漢字問題,就無法終結(jié)橫直讀之爭。他認(rèn)為易視性(legibility)才是漢字心理學(xué)的基本問題。56 “易視性”對中文讀法研究而言是一個全新的概念,周先庚對“易視性”的,明顯受歐美讀法研究新趨勢的影響。57 從“易視性”出發(fā)研究漢字排印,衍生出許多子問題:文字的個體差異與全形,字號大小,各種字體,字在行列中的位置,字間距與行間距,每行的長度,夾雜阿拉伯?dāng)?shù)字與外文之影響,標(biāo)點及特殊符號,索引與檢字法之比較,手寫體與印刷體等。58 就研究范式與核心概念而言,周先庚的漢字心理學(xué)與歐美讀法研究的同步性更強,在國際社會的專業(yè)認(rèn)可度更高59 ,中文似乎只是他處理的一種特殊材料。但結(jié)合他對漢字特殊性的理論闡釋,周先庚的中文讀法研究在“異化”(foreignization)與“歸化”(domestication)之 間采取了更復(fù)雜的翻譯策略。

周先庚引入“易視性”的概念,意在開拓漢字心理學(xué)的領(lǐng)地,他多次提醒橫直讀之爭只是“易視性”問題的一個側(cè)面,心理學(xué)家不該在此投入過多精力,而忽略了漢字問題中許多未展開的面向。無論采取何種實驗方法,若受試者為成人,中國人直讀快,外國人橫讀快,不外是慣習(xí)的結(jié)果。周先庚試圖證明慣習(xí)是造成橫直讀差異的主要原因,字體位置(the position of characters)比誦讀方向更重要。60 他致力于改進儀器,修正理論預(yù)設(shè),提出比誦讀方向更重要的影響因素, 從而在一定程度上消解了橫直讀之爭。

三 儀器背后的原理性思考

科學(xué)革命往往依賴技術(shù)革命。近年來,科學(xué)史研究受文化人類學(xué)與物質(zhì)文化史影響,知識實踐與社會環(huán)境的關(guān)系,看重歷史時空中的知識,而非飄浮在 “真空”中的普世知識;強調(diào)知識的復(fù)數(shù)形態(tài),而非成都網(wǎng)站改版公司的科學(xué)真理。61 較之抽象的觀念,科學(xué)史家開始對科學(xué)革命中活生生的人物更感興趣,以人物為樞紐, 把科學(xué)與歷史、觀念與制度、技術(shù)與環(huán)境、信仰與懷疑編織在一起。62

實驗研究當(dāng)然是科學(xué)史的保留劇目,但科學(xué)史家在劇情中加入“看不見的技術(shù)員”(invisible technicians)。63 趨向物質(zhì)文化的科學(xué)史研究,知識生產(chǎn)的場所、儀器及輔助工具;64 科學(xué)發(fā)現(xiàn)的場所,如圖書館、工作坊、解剖室、實驗室等;科學(xué)研究的儀器,如日晷、時鐘、星盤、望遠鏡與顯微鏡,更不用說19世紀(jì)以來各種復(fù)雜的實驗儀器。新文化史取向的科學(xué)史,還注意到知識生產(chǎn)與傳播的輔助工具,如粉筆、墨盒、索引、讀書卡片。場所、儀器、工具,構(gòu)成了科學(xué)史的“形而下學(xué)”。

心理學(xué)是純科學(xué)還是“技術(shù)學(xué)”?威廉馮特的信徒鐵欽納(E. B. Tichener)提出這一問題。65 純粹心理學(xué)即馮特學(xué)派的實驗心理學(xué),當(dāng)現(xiàn)代心理學(xué)與社會需求相結(jié)合,便產(chǎn)生了“應(yīng)用心理學(xué)”。哈佛大學(xué)心理學(xué)教授閔斯特伯格(Hugo Mnsterberg)造出“心理技術(shù)學(xué)”(Psychotechnology) 一詞,相對于純粹的心理科學(xué)。1930年代,在中國鼓吹“應(yīng)用心理學(xué)”的周先庚認(rèn)為,應(yīng)用科學(xué)當(dāng)一律叫作“技術(shù)學(xué)”,因為它們并非僅僅應(yīng)用一種或多種科學(xué)的方法與結(jié)果而已,而有自身的理論、問題、方法與結(jié)果。66目前中國亟需的不是純粹心理學(xué),而是把心理學(xué)“嵌入”社會生活中的“心理技術(shù)”。67 周先庚對漢字問題的深入研究,既出于純粹科學(xué)的目的,也有對“心理技術(shù)學(xué)”的濃厚興趣。

1928年,周先庚在斯坦福大學(xué)用“速示法”進行漢字誦讀實驗,隨后在國際心理學(xué)期刊上相繼發(fā)表四篇論文,專門討論漢字誦讀的實驗技術(shù)與儀器改造。周先庚使用的實驗設(shè)備,是他自主發(fā)明的新式速示器。機器的前面像一個舊式留聲機的喇叭筒,里頭有一圓窗,由四門合成十字形,故名為“四門速示器”(Quadrant Tachistoscope)。每個門用一圓筒式電磁啟動,成都小程序開發(fā),手指輕按電匙,相對二門立即張開,手指提起隨即關(guān)閉。在圓窗之后,有白色硬紙片從上方一特制盒內(nèi)自動墜落,紙片上貼有閱讀材料。被試者用電匙控制窗門開閉,貼著材料的紙片靠自身重量自動落入下方盒內(nèi)。這是周先庚發(fā)明的“四門速示器”的基本構(gòu)造及使用原理。68

周先庚發(fā)明“四門速示器”

周先庚使用的誦讀材料是排列整齊的七言詩句,選自商務(wù)印書館日用百科全書的書齋對聯(lián),既非名篇名句,也不過于冷僻。他親自到報館排版印刷,把每 句剪貼在約三寸見方的硬紙片當(dāng)中。每個誦讀方向(橫讀或直讀)有三十二句材料,每種漢字位置(正置、倒置、右臥、左臥)各有八句。

周先庚使用的閱讀材料

被試者十一人都是中國留學(xué)生,每人分四次誦讀,每次相隔至少五天。每組中各種漢字位置的句子順序 隨機安排。被試者按電匙打開速示器顯示窗門,出聲誦讀窗中顯示的七言詩句,讀畢立即松手,窗門自動關(guān)閉,這種實驗方法被稱為“按指自示朗誦法”。實驗者用停表記錄速示器窗門開閉時間,即被試者完成規(guī)定誦讀任務(wù)所需時間。69

周先庚與杜佐周的讀法實驗都使用速示器,但工作原理截然不同。杜佐周遵循“時間限制法”,以時間為單位,計算單位時間內(nèi)被試者的誦讀字?jǐn)?shù)。材料顯示時間通常限定在1/25秒,或1/10秒、1秒不等。在如此短促的時間內(nèi),被試者的閱讀狀態(tài)多少是不自然的,閱讀過程被機械切割開,因此可以在一定程度上排除 閱讀習(xí)慣的干擾。周先庚雖也使用速示器,但他放棄了時間限制法,而以工作為單位,看被試者用多少時間才能完成規(guī)定的記誦任務(wù)。周先庚采用的“工作限制法”,介乎常態(tài)誦讀法與時間限制法之間,更尊重閱讀能力的個體差異及閱讀過程的完整性。70

周先庚對“速示法”的修正,得益于Herbert Woodrow在注意力測量上的理論思考。Woodrow指出,效率(efficiency)不宜用規(guī)定時間內(nèi)完成的工作量來衡量。如以極短的時間為測量單位,效率低者在這種實驗條件下沒有機會充分展示自己。更合適的測量標(biāo)準(zhǔn)是以工作為單位,計算被試者完成指定工作所 需的時間。71 Raymond Dodge關(guān)于注視(visual fixation)的實驗研究也指出,將速示器的顯示時間降至最小值,是一個方法論上的錯誤,因為從顯示窗中得到的視覺認(rèn)知不同于常態(tài)閱讀。合乎實驗需要的速示器,應(yīng)允許被試者形成一 個完整、統(tǒng)一的清晰印象。在這種意義上,“速示”不應(yīng)被理解為“最迅速 的刺激”(the most rapid excitation),而是“最迅速的視野”(the most rapid vision)。72

周先庚將改造后的速示器,命名為“慢示器”(Bradyscope),意在強調(diào)實驗原理的改變:從時間限制法到工作限制法?!奥酒鳌笔侵芟雀?的概念,用以代替與速示器相對的所有“記憶裝置”(memory apparatus)。慢示器與速示器都用于在一定時間內(nèi)向讀者展示認(rèn)知材料,二者的主要區(qū)別 是顯示時長。周先庚發(fā)明的“四門速示器”既是速示器,也是慢示器,他改 變了速示器的顯示時長與控制方式。顯示窗的開閉掌握在被試者手上,顯 示時間的長短根據(jù)受試者自身能力而定,控制方式從固定不變的、機械分割 的、無意識的,轉(zhuǎn)變?yōu)殪`活多變的、同步的、自覺的(simultaneous voluntary maintenance of exposure)。73

慢示器與速示器的根本區(qū)別,不在儀器的構(gòu)造原理或顯示時間的長短,而在功能不同。慢示器更適用于持續(xù)時間較長、相對復(fù)雜的綜合認(rèn)知過程。慢示 器與速示器的功能差別,可用望遠鏡與顯微鏡作類比。就像在天文學(xué)上,望遠 鏡為我們揭示了極大、極遠的存在;慢示器在心理學(xué)上幫助我們認(rèn)識緩慢、漸進的整體過程。速示器專用于注意力、認(rèn)知、理解方面,各種短暫的、有限的 比較研究,就像在生命科學(xué)中,顯微鏡探索的領(lǐng)域是關(guān)乎極微小、肉眼不可見 的存在。74

科學(xué)史家指出,從17世紀(jì)初開始,使用望遠鏡和顯微鏡的觀察者宣稱揭示 了人類不借助工具的感覺限度,并暗示更多的細(xì)節(jié)和奇跡,只有等儀器改進后 才能發(fā)現(xiàn)。75 以自然科學(xué)自居的現(xiàn)代心理學(xué),尤其是馮特(Wundt)開創(chuàng)的實驗心理學(xué),更注重儀器的發(fā)明與改造。中國早期心理實驗所用儀器大都粗糙笨 拙,周先庚勸有志于研究心理學(xué)者兼攻機械工程,系統(tǒng)改造實驗儀器,把幾大 心理實驗完全自動機械化,可極大提高實驗結(jié)果的準(zhǔn)確性。76 周先庚提出“慢示器”的概念,不只改變了速示法的工作原理,更基于對漢字特殊性的原理性思考。

無論速示器還是慢示器,都是以“可測量的時間”(a measurable time) 為理論前提?,F(xiàn)代心理學(xué)力圖掙脫哲學(xué)的統(tǒng)治,以實驗為立身之本,但仍躲不 開哲學(xué)家的質(zhì)疑:時間是可測量的嗎?柏格森(Henri Bergson)認(rèn)為,“可測量的時間”是空間觀念侵入時間領(lǐng)域的產(chǎn)物。在直接經(jīng)驗中,時間是川流不息 的綿延過程,由相互滲透的瞬間構(gòu)成。柏格森所謂的“具體綿延”(concrete duration),是針對機械、空洞的抽象時間。“綿延”是不可測量的,除非轉(zhuǎn) 化為空間的表征。在柏格森看來,“可測量的時間”是自相矛盾的概念,它 把“陸續(xù)出現(xiàn)”(succession)認(rèn)作“同時發(fā)生”(simultaneity),把“互相滲 透”變?yōu)椤安⑴帕兄谩薄?7

現(xiàn)代心理學(xué)與統(tǒng)計學(xué)是孿生兄弟,心理實驗離不開數(shù)據(jù)分析。中國心理學(xué)家多兼修統(tǒng)計學(xué)。沈有乾自稱對統(tǒng)計學(xué)、論理學(xué)的興味比心理學(xué)更濃;78 艾偉著有 《高級統(tǒng)計學(xué)》作為大學(xué)教材。79 心理現(xiàn)象本是不可分割的過程,不借助空間表征就難以把它視為可測度的。若用數(shù)學(xué)上的點來表示心理動作的不可分割性,在 點與點之間有一個空間間隔。不管間隔多小,數(shù)學(xué)處理的總是間隔的首尾兩端。至于間隔自身,猶如柏格森所謂的“綿延”,必然不出現(xiàn)在方程式之內(nèi)。80

推論式的理智為了解心理現(xiàn)象,只能把它切割開,并置于均一的介質(zhì)中。科學(xué)的主要目的是預(yù)知與測量,我們成都網(wǎng)站改版公司能測量的是空間。用柏格森的說法,科學(xué) 要從時間中去除“綿延”,只保留“同時發(fā)生”,才能測量它。誦讀作為一種綿進的整體過程。速示器專用于注意力、認(rèn)知、理解方面,各種短暫的、有限的比較研究,就像在生命科學(xué)中,顯微鏡探索的領(lǐng)域是關(guān)乎極微小、肉眼不可見的存在。74

科學(xué)史家指出,從17世紀(jì)初開始,使用望遠鏡和顯微鏡的觀察者宣稱揭示 了人類不借助工具的感覺限度,并暗示更多的細(xì)節(jié)和奇跡,只有等儀器改進后 才能發(fā)現(xiàn)。75 以自然科學(xué)自居的現(xiàn)代心理學(xué),尤其是馮特(Wundt)開創(chuàng)的實 驗心理學(xué),更注重儀器的發(fā)明與改造。中國早期心理實驗所用儀器大都粗糙笨 拙,周先庚勸有志于研究心理學(xué)者兼攻機械工程,系統(tǒng)改造實驗儀器,把幾大心理實驗完全自動機械化,可極大提高實驗結(jié)果的準(zhǔn)確性。76 周先庚提出“慢示器”的概念,不只改變了速示法的工作原理,更基于對漢字特殊性的原理性思考。

無論速示器還是慢示器,都是以“可測量的時間”(a measurable time) 為理論前提?,F(xiàn)代心理學(xué)力圖掙脫哲學(xué)的統(tǒng)治,以實驗為立身之本,但仍躲不 開哲學(xué)家的質(zhì)疑:時間是可測量的嗎?柏格森(Henri Bergson)認(rèn)為,“可測 量的時間”是空間觀念侵入時間領(lǐng)域的產(chǎn)物。在直接經(jīng)驗中,時間是川流不息 的綿延過程,由相互滲透的瞬間構(gòu)成。柏格森所謂的“具體綿延”(concrete duration),是針對機械、空洞的抽象時間?!熬d延”是不可測量的,除非轉(zhuǎn) 化為空間的表征。在柏格森看來,“可測量的時間”是自相矛盾的概念,它 把“陸續(xù)出現(xiàn)”(succession)認(rèn)作“同時發(fā)生”(simultaneity),把“互相滲 透”變?yōu)椤安⑴帕兄谩薄?7

現(xiàn)代心理學(xué)與統(tǒng)計學(xué)是孿生兄弟,心理實驗離不開數(shù)據(jù)分析。中國心理學(xué)家多兼修統(tǒng)計學(xué)。沈有乾自稱對統(tǒng)計學(xué)、論理學(xué)的興味比心理學(xué)更濃;78 艾偉著有 《高級統(tǒng)計學(xué)》作為大學(xué)教材。79 心理現(xiàn)象本是不可分割的過程,不借助空間表 征就難以把它視為可測度的。若用數(shù)學(xué)上的點來表示心理動作的不可分割性,在點與點之間有一個空間間隔。不管間隔多小,數(shù)學(xué)處理的總是間隔的首尾兩端。至于間隔自身,猶如柏格森所謂的“綿延”,必然不出現(xiàn)在方程式之內(nèi)。80

推論式的理智為了解心理現(xiàn)象,只能把它切割開,并置于均一的介質(zhì)中???學(xué)的主要目的是預(yù)知與測量,我們成都網(wǎng)站改版公司能測量的是空間。用柏格森的說法,科學(xué) 要從時間中去除“綿延”,只保留“同時發(fā)生”,才能測量它。誦讀作為一種綿延的生理—心理經(jīng)驗,能否用科學(xué)方法測量?在測量時又去除省略了什么,這是 周先庚改造儀器后仍面臨的理論難題。

四 漢字的“格式道”

周先庚在漢字誦讀實驗中,試圖證明橫讀與直讀沒有根本區(qū)別,直讀快是因為習(xí)慣。他提出三個理論假設(shè):(一)一行中各個字的相對位置比誦讀方向 (即橫直讀)更重要。(二)習(xí)慣與練習(xí)是造成橫直讀差異的主要原因。(三) 誦讀方向之所以影響效率,是因為一行中各個漢字,在誦讀過程中有一定的空間 先后與時間早遲。81 絕大多數(shù)讀法研究只橫直讀對閱讀效率的影響,周先庚實驗的新穎之處在于,在誦讀方向外,引入另一變量:字體位置(the position of characters),從這兩種影響因素的交互作用考察漢字誦讀的心理過程。

基于誦讀方向與字體位置的疊加效應(yīng),周先庚提出一個理論假說,成都app軟件開發(fā)公司即從時空連續(xù)性上把握中文讀法。周先庚的時空順序(temporal-spatial sequence)理論,跳 出橫直讀之爭,在更接近誦讀常態(tài)的實驗條件下考察漢字誦讀的特殊性。所謂時空順序,也就是一行中各個字的相對位置,一個字“跟隨著”一個字?!案S” (follows)的意義是空間的,也是時間的。兩個字寫在紙上,一上一下,一左一右,只是空間上的“跟隨”。當(dāng)有人誦讀時,毗鄰的文字由空間上的跟隨,轉(zhuǎn)化 為時間上的跟隨。這種時空連續(xù)性是在誦讀過程中產(chǎn)生的。82

周先庚從人眼的生理機制上解釋此種時空順序,當(dāng)誦讀時,眼球跳動有一定的空間的先后與時間的早遲,從一個字的一邊滑動到另一字的相鄰邊。這種時空 順序?qū)τ跐h字誦讀極為重要。當(dāng)直排占統(tǒng)治地位時,漢字誦讀的常態(tài)是從一個字的下部,到另一個字的上部,即“bottom-to-top”的順序。一個字正置與否,對 時空順序影響很大。不單往下念正字比較快,就是往上念倒字,往右念左臥字,往左念右臥字,都比別種混合誦讀法要快,因為都合乎習(xí)慣的“bottom-to-top” 順序。周先庚認(rèn)為,就誦讀速率而言,心理學(xué)家爭執(zhí)不下的橫直讀問題最不要緊。最要緊的是字體位置,誦讀方向與字體位置互相影響,在誦讀過程中生成的 時空順序,才是決定誦讀速率的關(guān)鍵因素。83

周先庚利用半字實驗(Reading Half-Characters)驗證時空順序理論及字體位置的重要性。他將用作誦讀材料的七言詩句從中劈為兩半,看被試者能否從這些半字認(rèn)出整字,以及誦讀各種半字所需的時間。實驗發(fā)現(xiàn)半字的識別,上半比下半易,左半較右半易。就影響因素而言,誦讀方向?qū)φb讀速率的影響最小,字體位置對速率影響成都做網(wǎng)站。時空順序在半字實驗中對誦讀速率的影響,遠不如其對默寫成績(由半字寫整字)的影響之甚。半字對誦讀速率及默寫兩方面的影響,均大于時空順序的影響。84

周先庚的半字實驗

為排除慣習(xí)的干擾,周先庚找美國人做漢字心理實驗,觀察他們?nèi)绾闻袛酀h字位置,哪些字的準(zhǔn) 確率較高,會出現(xiàn)何種類型的判斷失誤。85 實驗發(fā)現(xiàn)即便顛倒位置,漢字還有一點“自然性”可以 使外國人知道什么字是正置,并且這種“自然性”可以誤導(dǎo)他們做出恰恰相反的判斷。完全不懂中文的美國人憑什么判斷漢字的倒順?周先庚統(tǒng)計出準(zhǔn)確率較高的漢字,如“禽”“西”“爪”“賽”“十”等。位居榜首的“禽”字,準(zhǔn)確率高達 90.7%。美國人容易判斷左右倒順的漢字,周先庚認(rèn)為都具有對稱性、組織性、平衡性、穩(wěn)定性。準(zhǔn)確率成都定制網(wǎng)站高的“禽”字,正好符合這四種特性。對稱性、 組織性、平衡性、穩(wěn)定性都針對一個字的“全形”(configurational structure) 而言,周先庚將這些共通性視為漢字的格式道特征(Gestalt-qualities of Chinese Characters)。86

格式塔心理學(xué)是周先庚用以闡釋漢字特殊性的重要理論資源。整體不僅是部分的總和,是格式塔心理學(xué)的基本立場。正如曲調(diào)不存在于個別音符當(dāng)中,只存 在于整體的配合里。你欣賞一支樂曲,總是旋律的形式而非一連串跳躍的音符, 是統(tǒng)一的整體而不僅是局部感覺的“鑲嵌細(xì)工”。經(jīng)驗以這種整體的方式授之于 人,表現(xiàn)為有意義的結(jié)構(gòu)形式,即格式塔。87 德國心理學(xué)家Max Wertheimer曾用 “似動現(xiàn)象”實驗(Phi-phenomenon)揭示格式塔的特性。以看電影為例,銀幕 上呈現(xiàn)的是一連串快速更替的靜片,靜片之間由黑暗間隔。當(dāng)間隔時間恰到好處時,人腦對成都小程序開發(fā)公司位置的反應(yīng)通過一種“連綿”的過程,被“并吞”于對第二位置 的反應(yīng)中,88 類似于柏格森描述的“綿延”的時間。

以格式塔心理學(xué)為依據(jù),周先庚認(rèn)為漢字的好處在于它的完整性,各具個性。每個字的構(gòu)造組織都像一個小小的建筑物,有平衡,有對稱,有和諧。因 此,字與字的辨識有一定的標(biāo)準(zhǔn),不容易模糊。而西洋文字由多個大同小異的字 母組成,又橫列成一平線,文字的個性、完整性比漢字要少得多。89 在周先庚看 來,漢字的字形演變正是格式塔心理學(xué)的成都網(wǎng)站建設(shè)例證,每個字的形體在演化過程中 漸趨完整,演變成一個個圓滿、和諧的“格式道”。90 漢字的“格式道”,在完 全不識漢字的外國人眼里尤為顯著。

所謂漢字的“格式道”有兩個層面,不僅指單個字的“完形”(word- Gestalt),從誦讀的時空順序上,更側(cè)重于漢字排列成行的完整性,即整行的格式道(line-Gestalt)。在周先庚看來,每個漢字都是一個組織完善的單位,當(dāng)排 列成行時,這串漢字又構(gòu)成一個更大的整體,即一行的格式道。由字體位置與 誦讀方向交互影響產(chǎn)生的時空順序,即是由“字的格式道”躍升為“行的格式 道”。善讀者均以詞或短句為單位,而非黏滯于單字,故周先庚強調(diào)的時空連續(xù) 性應(yīng)就“行的格式道”而言。91

“格式塔”好似一盞魔法燈,照亮了心理學(xué)上晦暗不明的角落。格式塔心理學(xué)派反對不自然的分析,致力于對整個情境式樣的綜合反映,找出結(jié)構(gòu)中的“缺口”,即問題所在。這種自上而下、讓整體統(tǒng)率部分的探索路徑,是對正統(tǒng)實驗心理學(xué)的糾偏與補充。92 然而,如果濫用格式塔理論,處處求助于這盞魔法燈, 則會妨礙實驗心理學(xué)對現(xiàn)象及其條件的完整分析。周先庚反省說,成都app軟件開發(fā)公司“格式道”理論的妙用,必須在對心理現(xiàn)象及其條件進行完整分析之后。93

周先庚的漢字誦讀實驗,并非簡單套用格式塔心理學(xué),而是從根本上質(zhì)疑晚清以降的漢字繁難說。漢字革命的理論預(yù)設(shè)是漢字比拼音文字難學(xué),周先庚認(rèn) 為這一判斷未經(jīng)檢驗。讀法研究早已證明我們誦讀文字,并非把一個字拆解為筆畫,或把一個詞拆成單個字母來讀,而是辨認(rèn)字詞的“全形”或“格式道”。19 世紀(jì)以來歐美讀法研究的演進,完全推翻了從字母學(xué)起的教學(xué)法,讓兒童從由字詞構(gòu)成的有意義的句子學(xué)起。94 漢字本就是整個的、完形的“格式道”,恰好 切合現(xiàn)代實驗心理學(xué)發(fā)現(xiàn)的認(rèn)知原理。在未證實漢字的完整性無補于學(xué)習(xí)效率以前,周先庚呼吁不當(dāng)廢棄漢字。95

周先庚提倡“多做思想的工夫,少做實驗的妄動”,他是極少數(shù)有思想家氣質(zhì)及理論抱負(fù)的心理學(xué)者。20世紀(jì)初期,心理學(xué)陷入“無政府”狀態(tài),學(xué)派間的分歧有不可收拾之勢。96 周先庚認(rèn)為無論如何意見分歧,現(xiàn)代心理學(xué)定有內(nèi)在線索可尋,應(yīng)找到一個輪廓的架子,把各種學(xué)派、各種實驗研究、各種應(yīng) 用的興趣與社會意義包括在內(nèi)。97 他用拍攝電影“比擬”(analogy)心理學(xué)派 的分歧98 ,心理學(xué)各派領(lǐng)袖像是風(fēng)格迥異的電影導(dǎo)演,面對同一故事腳本,有 完全不同的情節(jié)編排與取景方式。99 周先 庚設(shè)想以他熟悉的斯坦福大學(xué)校園為取景 地,跟蹤拍攝一位女生在庭院內(nèi)等候男生 同去圖書館的故事。不同的心理學(xué)派從各自的理論預(yù)設(shè)出發(fā),會在不同地點設(shè)置機 位,從特定的角度攝取這個故事的某一片 段?;诟骷乙朁c的幕景,可湊合成一個 連續(xù)、完整的故事。周先庚認(rèn)為心理學(xué)家應(yīng)超越派系之爭,站在更高的視點上,把整個故事和盤托出。100

用拍攝電影比擬心理學(xué)的不同派別與觀點

陷入派系紛爭的現(xiàn)代心理學(xué),太看重自家喬木,而失去了對心理學(xué)整片森把林的了解。為躲避“無政府主義”的陷阱,周先庚倡導(dǎo)心理學(xué)的格式道主義(a Gestaltism of Psychologies)。仍以拍電影作類比,所謂心理學(xué)的格式道,即把編劇、導(dǎo)演、演員、攝影師、剪輯師、制片人及一般觀眾合為整體,因生活是整個的,心理學(xué)與心理學(xué)家共同構(gòu)成一個格式道的格式道(a Gestalt of Gestalten, a super-Gestalt)。101 只有站在能俯瞰學(xué)科全景的位置上,才能把整個心理學(xué)的范圍 “格式道化”。102

從漢字的格式道,到心理學(xué)的格式道,周先庚的理論傾向及方法論立場,透露出心理學(xué)家的心理。因處于文學(xué)革命與國語運動的聚光燈外,心理學(xué)家與漢字問題的密切關(guān)聯(lián)尚未得到充分重視,相關(guān)研究成果僅在學(xué)科史的脈絡(luò)中被提及。103 除了學(xué)科史的意義,心理實驗室中的漢字問題,若置于東西方文化碰撞的大背景中,與漢字革命軍、國語運動家的方案互為參照,或有更深的思想史內(nèi)涵。在漢字問題上,革命者須旗幟鮮明、斬釘截鐵,運動家擅長合縱連橫、借力打力,而科學(xué)家的態(tài)度,唯有大膽假設(shè)、小心求證。受“技術(shù)嚴(yán)格主義”的制約,在密集的數(shù)據(jù)、公式、圖表背后,留美學(xué)生對漢字問題的持續(xù),不單是迎合國際學(xué)術(shù)潮流,博取學(xué)位而已,還有與國內(nèi)思想界、教育界對話的意圖。就漢字問題而言,既要心理學(xué)家的技術(shù),更需探究心理學(xué)家的心理。

心理實驗室中的漢字問題,不是作為學(xué)科史的子話題,而是作為一個被遮蔽的思想史命題提出的。需要追問,漢字問題為何會成為中國現(xiàn)代心理學(xué)史上的核心問題之一,為何心理學(xué)家對漢字問題的深入研究未能進入公眾視野,進而改變漢字改革的進程?

從外部環(huán)境看,1930年代以后圍繞漢字問題的主義之爭愈加激烈,逐漸逸出學(xué)術(shù)討論的范圍,被視為政治問題。就連王力這樣的語言學(xué)家也認(rèn)為,漢字改革 必須有整個政治思潮作后盾,才有成功的希望;若停留在學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域,永遠是不痛不癢的,討論不出一個成都網(wǎng)站建設(shè)方案 104。新中國成立以后,文字改革的成就,簡化字的推行,也證明唯有借助執(zhí)政黨的強力,并與教育出版體制結(jié)合,才能在短時期內(nèi)扭轉(zhuǎn)一代人的讀寫習(xí)慣。

從內(nèi)因上說,成都app軟件開發(fā)公司心理學(xué)家在實驗中努力剝離受試者的文化背景差異對實驗結(jié)果的干擾,所以他們會改良儀器,設(shè)計不同形式的誦讀材料,做各種組別的對照。但一旦他們試圖對實驗數(shù)據(jù)、實驗結(jié)果進行分析闡釋,文化傳統(tǒng)和閱讀習(xí)慣就又像幽靈一樣,重新回到他們的論述當(dāng)中,并在某種意義上阻止他們做出某種斷然的、清晰的結(jié)論。心理實驗的理論預(yù)設(shè)是盡可能逼近抽象、普遍的認(rèn)知主體,而實驗的設(shè)計者與參與者都是被特定歷史文化傳統(tǒng)形塑的、具體的認(rèn)知主體。對于心理實驗室中的漢字問題而言,科學(xué)與慣習(xí)之間的張力是理解其思想史意義的一條線索。

本文載《中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》2021年第5期

轉(zhuǎn)載自公眾號“ 中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊”

向上滑動查看注釋

1 清末的漢字繁難說,成都app軟件開發(fā)公司參見程巍《語言等級與清末民初的“漢字革命”》,“四、清末的倉頡們”,劉禾主編:《世界秩序與文明等級:全球史研究的新路徑》,生活讀書新知三聯(lián)書店2016年版。

2 語出盧戇章《新字初階》序?!缎伦殖蹼A》為《一目了然初階》節(jié)本,1893年出版。

3 盧戇章:《中國成都小程序開發(fā)公司快切音新字原序》,《一目了然初階》(中國切音新字廈腔), 文字改革出版社1956年版,第2頁。

4 田廷俊:《數(shù)目代字訣》自敘,轉(zhuǎn)引自倪海曙《清末漢語拼音運動編年史》,上海人 民出版社1959年版,第86頁。

5 關(guān)于清代識字問題的系統(tǒng)研究,參見Evelyn S. Rawski(羅友枝),Education and Popular Literacy in Ch’ing China, Ann Arbor: University of Michigan Press, 1979。統(tǒng)計識字率需區(qū)分不 同層次的識字能力,不同的社會事務(wù)提出不同層次的識字要求,對應(yīng)于復(fù)數(shù)的而非單 一的識字能力(literacies)。參見劉永華《清代民眾識字問題的再認(rèn)識》,《中國社會 科學(xué)評價》2017年第2期。

6 梁啟超:《變法通議論幼學(xué)》,《時務(wù)報》1897年第16期。

7 參見程巍《語言等級與清末民初的“漢字革命”》,劉禾主編:《世界秩序與文明等 級:全球史研究的新路徑》,生活讀書新知三聯(lián)書店2016年版,第376~377頁。

8 1898年林輅存呈請都察院代奏切音字,轉(zhuǎn)引自倪海曙《清末漢語拼音運動編年史》, 第65頁。

9 章絳(章太炎):《駁中國用萬國新語說》,《國粹學(xué)報》1908年第41期。

10 錢玄同:《漢字革命》,《國語月刊》漢字改革號,1922年第1卷第7期。

11 傅斯年:《漢語改用拼音文字的初步談》,《新潮》第1卷第3號,1919年3月1日。

12 魯迅:《二十四孝圖》,《莽原》第1卷第10期,1926年5月25日。

13 參見王風(fēng)《文學(xué)革命與國語運動之關(guān)系》,《世運推移與文章興替——中國近代文學(xué) 論集》,北京大學(xué)出版社2015年版。

14 黎錦熙:《國語運動史綱》,商務(wù)印書館1934年版。

15 參見胡延峰《留學(xué)生與中國心理學(xué)》,第二章“留學(xué)出身心理學(xué)者群體的形成”,南 開大學(xué)出版社2009年版。

16 中國留學(xué)生在美國受“專業(yè)主義”文化(the culture of professionalism)影響,形成與士 大夫的業(yè)余精神(amateurism)完全不同的專業(yè)意識,自此走上技術(shù)性路線(technical approach)。參見葉維麗《為中國尋找現(xiàn)代之路:中國留學(xué)生在美國(1900— 1927)》,周子平譯,北京大學(xué)出版社2017年版,第65~67頁。

17 實驗報告講究精確,數(shù)據(jù) 成都建站公司 好精確到小數(shù)點后兩位;不準(zhǔn)用“你”“我”“他”,必 須用“實驗者”“被試者”“觀察者”,才合乎科學(xué)精神。但真正成熟的心理學(xué)家都 承認(rèn)觀察有誤差,承認(rèn)實驗過程中的干擾因素,承認(rèn)實驗結(jié)果的不確定性。因而真理 只可以逼近,不能抵達。再完美的實驗報告,也只能說是“差不多的真理”。參見沈 有乾《差不多的真理》,《宇宙風(fēng)》1936年第30期。

18 參見袁一丹《創(chuàng)造一種新的可讀性:文學(xué)革命前后的句讀論及其實踐》,“三、眼的 文學(xué)革命”,《中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》2019年第6期。

19 26 章益:《成都營銷網(wǎng)站建設(shè),二十五年來之心理學(xué)》,《國立勞動大學(xué)月刊》1929年創(chuàng)刊號。

20 “實驗心理學(xué)”有廣義與狹義之分。廣義是就方法而言,凡用實驗方法研究出來的心理學(xué),都叫作“實驗心理學(xué)”;狹義則受研究對象與態(tài)度的限制,只研究普通、人

類、常態(tài)、成年的心理,又叫作“內(nèi)容心理學(xué)”(content psychology)。

21 24 66 76 參見周先庚《心理學(xué)與“心理建設(shè)”》,《中山文化教育館季刊》1935年第2卷第2期。

22 參見黃翼《現(xiàn)代心理學(xué)派別及其意義》,《思想與時代》1944年第32期。

23 參見郭一岑《籌備“中央心理學(xué)研究所”之建議》,《教育雜志》1929年第21卷第3號。

25 林傳鼎:《五十年來美國心理學(xué)趨勢》,《輔仁生活》1941年第17期。

27 心理學(xué)家將漢字問題轉(zhuǎn)換為讀法研究的努力,集中體現(xiàn)在《教育研究》(廣州中山大學(xué)教育學(xué)研究所編輯)1931年2月推出的“讀法專號”。專號重點回顧了歐美讀法研究的發(fā)展歷程及中文讀法研究的經(jīng)過,包括理論概要、研究綜述、書目推介及術(shù)語翻譯。

28 陳禮江:《讀法概論》,《教育研究》1931年2月號。

29 60 69 83 周先庚:《為什么直讀快?》,《清華周刊》第31卷第457期,1929年4月20日。

30 杜佐周:《中文讀法研究的總述及其應(yīng)待解決問題的分析》,《中山文化教育館季刊》第2卷第1期,1935年1月。

31 參見徐錫齡《歐美讀法研究述要》,《教育研究》讀法專號,1931年2月。此篇研究綜 述根據(jù)William S. Gray, “Summary of Reading Investigations”寫成。

32 參見艾偉《漢字問題》,成都小程序開發(fā)公司章成都小程序開發(fā)公司節(jié)“漢字心理之意義及其研究之目的”,中華書 局1949年版。

33 91 艾偉:《漢字問題》,中華書局1949年版;商務(wù)印書館2017年版。

34 蔡樂生:《為“漢字的心理研究”答周先庚先生》,《測驗》1935年第2卷第2期。

35 胡適:《卷頭言》,《國語月刊》漢字改革號,1922年第1卷第7期。

36 38 沈有乾:《漢字的將來》,《教育雜志》第27卷第5號,1937年5月。

37 對拼音文字優(yōu)越論的批判,參見雅克德里達《論文字學(xué)》,汪堂家譯,上海譯文出 版社1999年版。

39 1918年陳望道寫信批評《新青年》同人缺乏“誠懇的精神”,“譬如文字當(dāng)橫行, 這已有實驗心理學(xué)明明白白的詔告我們,諸子卻仍縱書中文,使與橫書西文錯開” (《橫行與標(biāo)點》,《新青年》第6卷第1號通信欄,1919年1月)。陳望道此信作于 東京,他當(dāng)時所了解的實驗心理學(xué),應(yīng)是松本亦太郎、松尾長造的相關(guān)研究。松本亦 太郎(1865—1943)是日本找成都服務(wù)器托管近代心理學(xué)的開創(chuàng)者之一,曾留學(xué)于美國耶魯大學(xué)、德國 萊比錫大學(xué),1913年任東京帝國大學(xué)心理學(xué)教授。松本亦太郎、楢崎淺太郎合著《教 育心理學(xué)》(東京:日本找成都服務(wù)器托管學(xué)術(shù)普及會,1915年)第五篇“精神作業(yè)”已論及讀書時的 眼球運動、讀書之心理、成人讀書與兒童讀書之差異。松尾長造著《讀書心理研究》 (松本亦太郎編,東京:心理學(xué)研究會出版部,1919年)第十章“關(guān)于讀書遲速及讀 書時間增減的諸問題”,進而用心理實驗比較橫讀與縱讀之優(yōu)劣。

40 張耀翔,“Effect of Chinese Vertical vs. Horizontal Writings on Speed of Reading, ” N.Y. : Columbia University Library, 1918。

41 P. S. Kao
網(wǎng)頁標(biāo)題:psycho是什么意思(斯根兒英文)
URL網(wǎng)址:http://weahome.cn/article/sgoje.html

其他資訊

在線咨詢

微信咨詢

電話咨詢

028-86922220(工作日)

18980820575(7×24)

提交需求

返回頂部